Читаем Последняя битва полностью

Лицо Кастро посветлело, губы тронула легкая улыбка. Он указал рукой на кресла у круглого столика, предлагая присаживаться. Я вежливо улыбнулся и осторожно опустился в кресло, под тень широких листьев. Кастро — как вежливый хозяин, уселся следующим, напротив. Кастильо устроился посередине.

Минут пять я отвечал на вопросы Фиделя. Доехал хорошо, встретили прямо у трапа самолета, всем доволен. Куба очень нравится. После обмена ритуальными фразами начался серьезный разговор.

— Мой друг, партизан Машеров, кратко проинформировал меня о готовящихся реформах и предлагаемых вариантах сотрудничества Советского Союза с Республикой Куба в туристическом бизнесе и других сферах,— перевел Мигель, — сказал, что вы, представляете генерального секретаря Романова и лично его, как председателя Совета Министров, и сможете раскрыть вопрос реформ более подробно. Я готов вас выслушать.

— Да я действительно приехал сюда, чтобы поговорить об этом и получить ваше предварительное согласие, — согласился я. — Речь идет о том, что в Советском Союзе уже начались масштабные экономические реформы и сейчас у Кубы есть уникальный шанс стать маленьким социалистическим раем, витриной для всех стран Латинской Америки. Если вы согласитесь, она станет ярким примером, во что может превратиться государство, управляемое сильным лидером и коммунистами.

Кастро пристально посмотрел на меня. Я спокойно выдержал его испытывающий пронзительный взгляд, и не отвел глаза, хоть это оказалось труднее, чем представлял. Всё-таки сила духа и воля у этого человека были запредельными. Фидель минуту сверлил меня глазами, потом улыбнулся и ответил парой фраз.

— Я чувствую, что мы с вами поладим, компаньеро Кирсанов, — Мигель тоже улыбался, поясняя слова команданте. — Внимательно вас слушаю.

— Позвольте мне начать с самого начала, — я дождался, когда Кастро выслушает переводчика и откликнется одобрительным «си», и продолжил: — В тысяча девятьсот пятьдесят девятом году объединенная коалиция противников Батисты свергла режим диктатора. Затем власть взяли коммунисты под вашим руководством. Вы начали беспрецедентные реформы. Уменьшили на треть плату за жилье, а бедным семьям наполовину, раздали крестьянам земельные паи, сделали бесплатной медицину, которая сейчас считается лучшей среди стран Латинской Америки. Открыли десять тысяч начальных школ для борьбы с неграмотностью населения. Национализировали банки, фабрики и заводы, в том числе американскую собственность. В ответ получили беспрецедентные санкции: США ввело экономическое эмбарго: запретило ввозить на остров любые товары кроме продуктов и некоторых медикаментов. Но даже в условиях полной экономической блокады, с помощью Советского Союза ваша страна активно развивалась. По показателям ВВП, составившим шестнадцать миллиардов девятьсот миллионов долларов в семидесятом году, Куба в два раза обогнала Ямайку, в три раза Доминиканскую Республику, примерно, в шесть раз Гаити и Гондурас. И с тех пор разрыв между вашей страной и многими государствами Латинской Америки, где у власти капиталисты, или откровенные правые, увеличивается каждый год. А теперь представьте, если бы этих санкций не было, какого бы расцвета достигла Куба под вашим руководством?

Я немного помолчал, давая Фиделю оценить полученную информацию, и когда Мигель перевел мои слова, продолжил:

— Куба — страна с огромным экономическим потенциалом. Но реализовать его мешают санкции США и их саллетитов. Остров Свободы находится в окружении враждебных стран, старающихся задушить вашу экономику. И делают они это следующим способом: лишают вас рынка для сбыта продукции, покупки высокотехнологичного промышленного оборудования и тем самым возможности дальнейшего экономического развития. Поэтому страна до сих пор не может избавиться от бедности и обеспечить всем своим гражданам достойную благополучную жизнь. Но раз капиталисты отказывают вам в рынке и технологиях, его дадим мы — коммунисты. И намного больше, чем раньше. Мы предоставим вам практически неограниченный рынок сбыта сахара, рома, поможем со станками и оборудованием для вашей промышленности, но что самое интересное, используя наши возможности, вы сможете самостоятельно оплатить любую технологическую революцию.

У Фиделя загорелись глаза. Он даже привстал с кресла, слушая перевод. Затем задал короткий вопрос.

— Каким образом? Что вы конкретно предлагаете? — перевел Мигель.

Перейти на страницу:

Похожие книги