Читаем Последняя фаворитка императора [СИ] полностью

Нет, все же отдалиться от нее — правильное решение. Если уж снять проклятие не удастся, то и ее втягивать в это дело незачем. Подставлять под удар, заставлять переживать.

Пожалуй, стоит согласиться на предложение лорда Дерека. Этот мужчина сможет позаботиться о такой женщине. Сможет дать ей то, чего не могу дать я.

От этих мыслей стало еще хреновей. Но я смог выдохнуть, дойти до собственного кабинета с холодной головой. Желание уничтожить хазнедар без предварительных мучений и допросов поутихло.

У двери кабинета стояла высокая темноволосая женщина. Она мастерски прятала седину чарами и натуральными красителями, отчего казалась моложе своих лет. Даже в такой ситуации госпожа Юлиания выглядела настоящей леди — ровная спина, прямой взгляд, слегка поджатые губы.

— Ваше императорское величество, — она поклонилась мне и отступила в сторону от двери, которая через мгновение растворилась в воздухе.

— Проходите, присаживайтесь. Думаю, разговор будет непростым и длинным.

Она ничего на это не ответила, прошла в помещение и заняла место в кресле. Ее спокойствие выводило меня из себя. Потому что только невиновный или ненормальный человек может так легко вести себя в подобной ситуации.

О том, что хазнедар моего гарема не знала о произошедшем, не могло быть и речи. Да и кто, если не она?

Я опустился в кресло, провел рукой по столу, собирая документы. Тянул время, ждал чистосердечного признания. Но леди Юлиания не спешила его приносить.

— Хорошо, — я поднял взгляд на женщину, которая уже не одно десятилетие провела на посту главы моего гарема. — Начнем с малого. Леди Садеа, скажите, какие отношения были между вами и леди Арвалэнс?

— Не совсем поняла ваш вопрос, мой лорд. Леди Арвалэнс была моей подопечной, так же как и многие другие ваши рабыни. Какие между нами должны были быть взаимоотношения?

Видят духи, я хотел по-хорошему.

— Леди Садеа, мне доподлинно известно то, как вы относитесь к моим рабыням с первых дней. Обычно это длится недолго и является некой проверкой. Не сказать, что я в восторге от ваших методов, но все эти годы они работали. Вам удавалось подготовить каждую из девушек к реальности и составить индивидуальную программу обучения. Ни одна из них не подвела меня и не покинула гарем до срока. Но с леди Арвалэнс что-то пошло не так. Я прав?

Повисла пауза, хазнедар молчала, смотрела на свои руки. Выдохнула:

— Да. Леди Арвалэнс с самого начала показала себя несколько… странно.

— Продолжайте.

Я пока не спешил ее ни в чем обвинять, хотел разобраться в причине подобного действа. Леди Юлиания не была глупа, она должна была понять, к чему идет разговор. Но тоже не спешила оправдываться или признавать свою вину.

— В первую нашу встречу леди Талиана попыталась проявить дружелюбие. Но вы знаете, как я отношусь к новым рабыням. Должны понимать, что я на это ей ответила. После того случая леди Арвалэнс была вызвана на первом занятии танцев для демонстрации своих умений. На этом наши конфликты с ней были завершены. К тому же она скоро стала вашей фавориткой, я не имела прав действовать по своим привычкам.

Она говорила это спокойно и без эмоций. Отчитывалась.

— Как давно, леди Садеа, вы узнали, что леди Арвалэнс обучает танцам других моих воспитанниц?

— Около получаса назад. Когда одна из девушек выступила не с тем танцем, который я ей подготовила, а с тем, что придумала ваша фаворитка.

— Леди Садеа, как вам, я думаю, уже известно, полчаса назад было совершено покушение на леди Арвалэнс. В ящике с веерами для ее танца находилась долонская кобра. Веера были подготовлены вами. Объясните?

Женщина подняла на меня взгляд, в котором читалась только одна твердая эмоция — уверенность в собственной невиновности.

— Я не могу объяснить, как туда попала ядовитая змея, ваше императорское величество. Все предметы для выступлений были упакованы сегодня утром лично мной. Доставляли их до зала ваши слуги. Никакой кобры в веера леди Арвалэнс я не клала.

— Ладно, — я подался вперед, положил ладонь на столешницу. — Значит, леди Садеа, вы хотите сказать, что не имеете никакого отношения к покушению на мою фаворитку. И даже не знали, кто мог притащить во дворец кобру и подложить ее в ящик леди Арвалэнс. Так?

Хазнедар нахмурилась и кивнула:

— Да, ваше императорское величество. Мне жаль, что такое приключилось с леди Талианой. Я рада, что она выжила. И я не имею никакого отношения к этому нападению.

Я медленно отвел руку в сторону. А на столе передо мной лежал сияющий голубизной небольшой шарик.

Артефакт правды подтвердил слова хазнедар моего гарема, а потом потух и развалился на куски.

— Можете быть свободны, леди Юлиания. Приношу свои извинения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фаворитки

Похожие книги