Она кивнула, вспоминая большую часть своих слов: «Может, для вас мы просто лишняя нагрузка, но моя мать работала не покладая рук и платила налоги, как и все остальные… Такие люди, как моя мама, участвуют во всем этом обмане так же, как и вы».
– Потому что вам были нужны ответы, и вы видели, что никто не собирался вам их давать, – сказал Дэвид. – И ваши слова о том, что ваша мама заслуживает лучшего…
– Да, помню.
– Она действительно заслуживала и все еще заслуживает.
Дэвид избегал ее взгляда. Мимо Марго протиснулась аджумма, задев ее тележку своей и недовольно фыркнув. Они отошли от пекинской капусты.
– Так почему вы пошли в полицию? – спросила Марго.
– Когда я был подростком, умер мой старший брат. Все сочли это самоубийством, но… Я не мог в это поверить. Только никто не стал разбираться. Корейских полицейских было немного, по крайней мере в то время. И я решил, что копы отмахиваются от моей семьи просто потому, что мои родители не говорят по-английски. Поэтому я решил, что хочу помогать таким людям, как я.
– Понимаю. Мне очень жаль, – сказала Марго, чувствуя, как в груди нарастает тяжесть.
– Все в порядке. – Дэвид вздохнул. – Последние пару лет я только и делал, что копался в бумажках и арестовывал людей, которые пытаются… возможно, не самым законным или «моральным» способом, но они просто пытаются выжить. Я не помогал людям так, как мечтал. И если честно… Я все время устаю. Ужасно устаю. – Он покачал головой. – В общем, что-то я вас загрузил…
– Вовсе нет. Я рада это слышать. Рада, что вы все это поняли.
– А как дела у вас?
Может ли она теперь ему все рассказать?
– Думаю, я начинаю… принимать смерть мамы. По крайней мере то, что я узнала о ней, мне в этом помогает. Это конец, но, возможно, и начало чего-то нового.
– Хорошо.
Дэвид положил руку на тележку. Между ними на мгновение повисла тишина, они одновременно выдохнули.
– Собираетесь готовить кимчи? – спросил он, кивком указывая на капусту.
Марго действительно могла бы приготовить кимчи на этой неделе.
– Ха, я не планировала, а теперь думаю, почему бы нет? Впрочем, я даже не уверена, как долго здесь пробуду.
– Где?
– В Корейском квартале.
Вокруг них покупатели выбирали овощи – желтый, белый и зеленый лук, перец чили, корень имбиря.
– У вас сегодня гости? – вновь поинтересовался Дэвид после паузы. Еще одна аджумма протиснулась мимо, задев тележку Марго.
– Да, друзья. А вы чем занимаетесь?
– У меня нет особых планов, поэтому я еду к родителям. Мой второй брат будет там со своими детьми. Планируем посидеть в семейном кругу.
«Как это у сержанта Пэ[20]
нет никаких планов?» – подумала Марго.– Сколько у него детей?
– Двое. Не поверите, но он вообще-то на четыре года меня младше.
Две старушки недоверчиво вертели в руках кочаны капусты. Одна из них оторвала кусочек листа, сунула в рот и, прожевав, удовлетворенно кивнула. Руки у нее были сильные и морщинистые, совсем как у мамы. Как же Марго любила эти руки, которые создавали длинную кожуру перед тем, как нарезать для нее фрукт. Ей так не хватало этих рук.
– Ну, мне нужно еще кое-что взять, – вздохнул Дэвид. – Было приятно повидаться…
– Взаимно. – Марго не могла не улыбнуться.
Он выбрался из затора тележек, извиняясь на каждом шагу.
– Дэвид! – позвала она, смущаясь своего громкого английского голоса в этом месте.
– Да?
Вздрогнув, стоящий рядом аджосси[21]
бросил на них недовольный взгляд – ну и горлопаны, невоспитанные американские детишки!Улыбаясь, Марго оставила свою тележку, пробралась сквозь толпу и остановилась напротив Дэвида.
– Раз уж вы теперь безработный, могу я попросить вас об одолжении?
Обменявшись телефонными номерами с Дэвидом, который мог помочь перевести бумаги мамы, Марго расплатилась за продукты и направилась к стоянке, где фонари освещали янтарным светом машины и покупателей, толкающих тележки. У нее оставалась всего пара часов на то, чтобы прибраться и подготовиться к приезду гостей. Она подошла к машине с легкостью на душе, с головокружением от предстоящего Нового года и возможности жить в Лос-Анджелесе.
Марго найдет себе другую квартиру, поменьше, может быть, студию в Корейском квартале или Эхо-парке, или снимет комнату, как мама, переехав в Америку. Придется слетать в Сиэтл, чтобы собрать все свои вещи и отправить сюда по почте все необходимое. Однако трепет от предстоящих перемен, новой жизни ее оживлял.
Она больше не представляла, как продолжит работать в офисе. Марго всегда знала, что не создана для этого – сидеть часами в помещении перед экраном с кулером за дверью, вводить данные, вести картотеку, – впрочем, что еще ей оставалось с таким небольшим опытом, без связей и с филологическим дипломом? Необходимо заняться чем-то новым, заново создать себя. Можно устроиться в кафе, ресторан или в розничную торговлю, а по вечерам ходить на курсы рисования.
Марго вспомнила, как подняла угол рыболовной сети к небу, напротив колеса обозрения, представляя крошечных серебряных рыбок – таких же, как мама, мерцающих и жидких, – проплывающих сквозь плетение.