Читаем Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) полностью

Если бы имя Люси коверкали Уинсли, она бы в ответ даже не пискнула. Женщина так боялась потерять состоятельных клиентов, что была готова стерпеть из их уст всё, включая оскорбления. Но Уореллы, отрешённые от мира наследники королей, чудом связавшихся с драконами и выживших среди них, не представляли ей угрозы. Что Джерард, что его сестра Милана были настолько отрезаны от внешнего мира, что не придавали значения ничему, что говорится за пределами их семьи. Их не трогали ни шутки, ни оскорбления, словно они не понимали, что над ними смеются все, кому не лень.

Люси тяжело вздохнула.

—Вы пришли за заказом?

—Да.

Амальтея подошла к Джерарду, который стоял на пути к выходу.

—Мистер Уорелл, позвольте, я выйду.

—С радостью, мисс Гррой, но только после того, как я заберу платье сестры.

—Я спешу. Что Вам стоит сделать шаг в сторону?

—Ничего не стоит. Но мы все спешим. Когда я заберу платье, Вы выйдете из лавки.

Дерек хотел вмешаться, но Тэмперенс положила руку на плечо сыну, тем самым, уняв его прыть. А мадам Боди как назло тянула с выдачей заказа: скрупулёзно перебирала каждый пакет, не в силах разобрать собственный почерк.

Амальтея схватила Джерарда за руку, но вопреки её ожиданиям Уорелл не отпрыгнул в сторону.

—Вы напрасно стараетесь, мисс Гррой. Я ещё в прошлый раз понял, как Вы любите трогать чистокровных наследников, поэтому теперь я не выхожу из дома, не намазавшись волдырной сывороткой. Она убережёт меня от рождения лесных гномов. Вас она ещё не трогала, мистер Уинсли?

Когда Дерек растерянно посмотрел на Амальтею, она цокнула языком. У неё не было желания разъяснять Уинсли чудачества Уорелла. Но Джерард всё взял в свои руки.

—Вы знаете, что чистокровным нельзя друг до друга дотрагиваться?

Юноша перевёл взгляд на мать, но та демонстративно отвернулась.

—Почему?

—Дети родятся лесными гномами.

—Кем?—переспросил Дерек.

—Лесные гномы.—протянула Амальтея.—Человечки, живущие в лесу. Они не существуют.

—Неправда, я их видел. Они вредные и шустрые.

—Уверяю, мистер Уорелл, даже если до Вас не дотрагиваться, у Вас всё равно родятся лесные гномы, такие же, как Вы: вредные и шустрые. И будут они постоянно совать свой крошечный нос в чужие дела. И Боги будут их наказывать: топить в болоте.

—Боги меня не наказывали, я сам наступил в топь.

—Вот Ваш заказ, мистер Уорелл.—Люси не спеша шла к прилавку.—Ох, Вы только взгляните на них, миссис Уинсли! Как они похожи на своих родителей! Когда-то Роджер, Дэниел и Кассандра точно также стояли в моей лавке и ругались.—растроганная женщина облокотилась на прилавок, когда потомки драконов, скривившись, посмотрели на неё.—Но что было, то было. Распишитесь здесь, мистер Уорелл.

Джерард оказался ещё медлительней, чем мадам Боди. Сначала он долго прицеливался пером в чернильницу, затем макал его в чернила до тех пор, пока не испачкал палец, после этот самый палец Уорелл тёр салфеткой, пока он не покраснел. И, в конце концов, когда Амальтея приготовилась облегчённо вздохнуть, Джерард вместо подписи оставил на бумаге чёрное, расплывающееся пятно. Что удивительно, молодой человек возмутился и потребовал не только новое перо, но и новую выписку под заказ. Люси достала чистый бланк и принялась лениво выводить буквы.

—Сколько это займёт по времени?—спросила Амальтея.

—Не более получаса.—ответила Люси, высунув кончик языка. Она любила считать, письмо давалось ей с трудом.

—Можно я распишусь вместо мистера Уорелла?

—Боюсь, это не законно, мисс Гррой. Я понимаю, что Ваша семья привыкла брать своё и чужое силой, но подпись на бланке должна стоять моя.

—Да, мы привыкли брать всё силой, но мы хотя бы не прячемся в кустах, поджав хвосты.

—Какие хвосты?—не сообразил Джерард.

—Медвежьи!—выпалила Амальтея. Теперь она понимала, почему Алан говорил об Уореллах с такой злостью.

Зазвенели колокольчики, но юноша не шелохнулся.

—Мистер Уорелл, я могу пройти?—знакомый голос кашлянул в спину Джерарда.

—О, Роман,—оживился Уорелл,—ты сегодня не дежуришь в Братстве?

—Как видите, сегодня я свободен. Так я пройду?

—Конечно.—он пропустил мужчину.

Амальтея топнула ногой. Больше всего ей хотелось придушить Джерарда.

—Я приехал за Вами, мисс Гррой. Грей сказал, что Вы уехали к миссис Уинсли, но её служанка Моди отправила меня сюда.

—Ещё раз спасибо, миссис Уинсли.—кивнула девушка.

Тэмперенс улыбнулась.

—Не забудьте, что в субботу мы ждём Вас на ужин, мисс Гррой.

Амальтея посмотрела на Джерарда, намереваясь пройти мимо него, с высоко поднятой головой.

—Нет, мадам Боди, выписка не нужна.—сказал юноша и схватил бумажный пакет с прилавка.

Люси пережила целую гамму чувств: бесилась из-за того, что Уорелл вновь исковеркал её второе имя, и расстроилась, так как не успела дописать предложение.

Из лавки Джерард вышел первым, однако, ловить карету не спешил. Он, самодовольно улыбаясь, смотрел вслед экипажу, на котором уехали Роман и Амальтея.

[1] Храм Эйнерес —храм города, в котором поклоняются богине северных земель Эйнерес

Глава 12


ГЛАВА 12

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже