Я почувствовала, как в груди сдавило. Их имена – Майя, Миксо – снова вызвали во мне боль потери.
Тоббл положил мне на руку свою лапку и кивнул в знак поддержки.
– В последний день, когда я видела Майю, – сказала я тихо, – мы столкнулись с четырьмя флайнами. С тех пор ещё и месяца не прошло. Мы собирались на север. Она была такой… – Я не смогла договорить.
– Такой красивой? – закончил Тоббл мою фразу.
Я кивнула, и слёзы сами покатились из глаз. Костёр потрескивал, от него отлетали яркие искры, и где-то неподалёку на дереве пела заунывную песню звёздная голубка.
Я понимала, что не имела права плакать. Ведь я не одна, и мои путники рисковали из-за меня, поэтому мне не следовало раскисать. И хоть я не лидер – очевидно, что главная среди нас Хара, – но нам всем сейчас было одинаково нелегко.
– Простите, – сказала я, глядя по очереди на каждого. На Хару, чей взгляд был твёрдым и задумчивым. На Тоббла – в его глазах отражалось столько заботы! На Гэмблера – он вилял хвостом, прищурив глаза, поэтому прочесть в них что-либо было невозможно. И на Луку, который смотрел на мои слёзы с неподдельным интересом учёного.
– Бикс, ты не должна извиняться, – сказала Хара. – Мы знаем, через что ты прошла.
– Мы все через что-то прошли, – подняв нос и уже более уверенно ответила я. – Итак, расскажи мне подробнее о красноланях.
– Перед тем как прийти на юг, они разбиваются на небольшие группы, – сказала Хара. – Но когда наступает время виагатто, они объединяются, и можно увидеть десятки тысяч этих существ, двигающихся как одно целое. Большинство животных мигрирует на юг, когда холодает. Однако есть немногие – краснолани, вольнолопы, флайны и гигантские ласточки, – которые, наоборот, отправляются на север. Никто не знает почему.
– Думаешь, они движутся тем же маршрутом, что и мы? – спросил Гэмблер, не скрывая восторга.
– Думаю, они идут и летят вдоль реки Теларно, – ответила Хара. – Это западнее, отсюда примерно полдня пешком.
На следующее утро мы отправились в путь очень рано. Гэмблер повёл нас левее в надежде встретить там красноланей. Мне было его так жаль. Он делал столько всего, не свойственного феливетам – начиная с того, что шёл не со своей стаей… Феливеты многое решают вместе, ищут партнёра, заводят потомство. Однако у большинства семей всё же нет. Вдобавок к этому за то время, что мы шли, Гэмблер запросто мог нас убить и съесть. Я ни в коем случае не желала зла краснолани, но всё же очень надеялась, что Гэмблер найдёт себе еду по душе. И Тоббл наконец смог бы немного расслабиться, ведь всё это время он был начеку.
Очень скоро трое из нас – Гэмблер, Валлино и я – уловили запахи, которые принёс ветер.
Я остановилась, вдохнула и поняла, что они мне немного знакомы.
Валлино занервничал, встал на дыбы и затряс головой.
– Люди, – сказал Гэмблер.
– Да, – согласилась я.
– И лошади, – добавил Гэмблер.
– Возможно, это фермеры или такие же, как и мы, путешественники, – предположил Лука.
Хара запрыгнула на спину Валлино, приставила ладонь козырьком ко лбу и посмотрела на юг.
– Я вижу облако пыли. Примерно в четырёх километрах от нас. – Она покачала головой. – Но не могу понять, кто там.
Мы продолжали идти, тревожно поглядывая с Гэмблером друг на друга. Люди и лошади, кожаные вещи и собаки. Может, это были охотники. А может, и нет.
– Тебя могут всё это время разыскивать браконьеры? – спросила я Хару.
Она покачала головой и засмеялась.
– Браконьеры не будут преодолевать большие расстояния, если за это им ничего не светит. Они преступники, а не солдаты.
Слово «солдаты» повисло в воздухе.
Хара повела нас прямо к деревьям, на которых сплошь и рядом сидели раптидоны, балансировавшие почти на каждой ветке, словно огромные фрукты. Она остановила нас на почтительном расстоянии от них. Глядя на птиц, Хара достала меч и положила его на землю.
– Бикс, пойдём со мной, – велела она мне.
– Но… но ты же говорила, что среди них могут быть шпионы. Ты хочешь, чтобы меня увидели?
Объяснять взялся Гэмблер.
– Так же, как твой нос слышит запахи лучше, чем люди, и глаз раптидона острее, чем у представителей всех остальных классов. Ты видишь вон ту птицу на верхней ветке? Так вот, он знает не только то, что ты даирн. Он знает, какого цвета твои глаза. И видит хлебную крошку у тебя на губе.
Я стряхнула крошку.
– Вы идёте? – спросил Гэмблер.
Я верила в силу меча Хары, а ещё я была верхом на Гэмблере, поэтому, зная его скорость и силу, немного успокоилась.
– Нельзя сказать, что мы друзья – феливеты и раптидоны. Они воруют нашу добычу. – Он грыз ноготь. – В ответ же мы совершенно случайно едим одного из них.
Я ухмыльнулась.
– Ты забыл кое о чём. Я – даирн.
В глазах феливета засветилась улыбка.
– Ты хочешь сказать, что я вру?
– Слова «в ответ» и «случайно» показались мне странными.
Гэмблер громко и от души рассмеялся.
– Да, может, я и утаил кое-что. Возможно, я съел одного-двух раптидонов. От силы трёх.
Я посмотрела на него.
– Ну хорошо, может, около двадцати или тридцати.
– Давайте на этом остановимся, – сказала Хара, расправляя плечи.
– Ну же, Бикс.