Читаем Последняя из рода полностью

Хара развела руками.

– Как видите, нам нечем с вами торговаться.

– У вас есть лошади, – сказал один из них.

– Они не наши, мы не можем их отдать, – с сожалением в голосе ответила Хара. – Их нам даровал сам Мурдано.

Имя правителя не впечатлило одноглазого. Он сплюнул на землю.

– Мурдано не имеет здесь влияния, – ответил он. – Он защищает нас от кораблей-налётчиков? Нет. Он посылает корабли, чтобы они сражались с пиратами Дрейленда, нападающими на наши торговые суда? Нет. Он мог бы по меньшей мере дать взятку натайтам, чтобы положить конец нападениям в открытом море. Как же! Вместо этого он тратит целое состояние на армию для войны, в которой точно проиграет.

– Тем не менее, – ответила Хара, – мы не можем предложить вам лошадей: они нам не принадлежат.

– В таком случае нам нечего вам сказать.

Он зацепился большими пальцами за ремень, которым служила толстая верёвка, и набычился, однако при этом пару раз с тревогой взглянул на Гэмблера.

– А что насчёт информации? – заговорил Рензо. – Не только у вас она есть, мы тоже кое-что знаем.

– И что же? – спросил одноглазый. – Выкладывай первым.

Рензо кивнул, преднамеренно игнорируя строгий взгляд Хары.

– Вам угрожает серьёзная опасность.

Одноглазый презрительно засмеялся.

– Тоже мне новости. Нам всё время что-то угрожает.

– В этот раз всё серьёзно, – ответил Рензо. – Потому что прямо сюда направляется Рыцарь Огня, который сжигает всё на своём пути.

Все трое тут же поменялись в лице. Одноглазый отшатнулся и сделал жест, будто от чего-то отмахивался.

Рензо с насмешкой развёл руками.

– И этому Рыцарю ничего не помешает спалить деревню дотла.

– Так это вы его сюда привели?! – закричал один из мужчин.

Рензо покачал головой.

– Не говорите глупости. У нас на это нет времени. Нет, не мы, – вздыхая, сказал он. – Он тут ради убийства. Он чуть не сжёг меня, а я и знать не знаю этих людей. Сам я не с острова. Я… – повисла напряжённая пауза, – …обычный вор.

Предвидя бурную реакцию на слово «вор», Хара потянулась к рукоятке меча. Однако Рензо правильно оценил публику. Слово «учёные» их немного впечатлило, но услыхав про «вора», они поняли: перед ними свой человек и ему можно доверять.

– Итак, вы получили от меня важную информацию, – продолжил Рензо. – Если у вас хватит ума, вы незамедлительно приготовите лодки и спрячете всё самое ценное.

Одноглазый кивнул.

– Да, так мы и поступим.

– Теперь ваш черёд, – сказал Рензо.

– Я видел такие острова, – начал одноглазый. – Никогда нельзя точно сказать, где они находятся. Они могут плыть очень быстро, без остановки, и днём и ночью, и всего за неделю удаляться на сотни километров.

Рензо ухмыльнулся.

– И всё же…

– Да, – неохотно продолжил одноглазый, – я вчера рыбачил недалеко от Кроличьего пролива. Это двенадцать-пятнадцать километров на север от материка, а потом ещё немного вглубь полуострова, к месту под названием Край Земли. Именно оттуда вы сможете увидеть эти острова.

Я больше не могла сдерживать любопытство.

– А кого-то похожего на меня вы когда-нибудь видели?

Под впечатлением от того, что я могу говорить, одноглазый даже рот открыл. Он показал пальцем на Пса.

– А он тоже умеет говорить?

– Нет, – нетерпеливо ответила я. – Это обычная собака.

– Тогда кто… – Он замотал головой. – Ладно, это к делу не относится. Ответ на твой вопрос будет «нет», нам раньше никогда не приходилось видеть говорящих собак, которые ходили бы на задних лапах. – Увидев моё разочарование, он добавил: – А что касается островов, которые вас так интересуют, то мы там, конечно же, не были.

– А почему? – спросила Хара.

– Кто-то думает, что эти острова священны. А кто-то – что они населены свирепыми животными и чудищами. Но есть и такие, кто считает, что любой, чья нога туда ступит, будет съеден деревьями.

– Прекрасно, – пробормотал Рензо.

Хара кивнула.

– Спасибо за информацию. Нам надо идти. А вам, если хотите остаться в живых, лучше хорошенько спрятаться, когда сюда придёт Рыцарь.

– Удачи, – пожелал им Рензо, когда мы отправлялись в путь. – Вам она понадобится, – тихо добавил он.

– Не меньше, чем нам, – сказала Хара.

57

В дремучем лесу

Благодаря горстке монет, которую Рензо умудрился «насобирать», мы прикупили ещё немного еды у местных жителей – сушёной рыбы, морских водорослей и несколько вялых картофелин. Люди уже грузили в лодки свои пожитки: корзины, горшки, необходимые для работы инструменты. Лошадям мы могли предложить только мох, который они не сказать чтобы очень любили, но есть всё же могли. Пройдя десять километров на север, мы остановились, обернулись и увидели Зебару, охваченную огнём, – языки пламени лизали дома и лодки на берегу. Как бы быстро мы ни шли, Рыцарь Огня не отставал.

Мы вошли в еловый лес. Деревья были высокими и росли очень близко друг к другу, не давая проникнуть под кроны солнечному свету, которого становилось всё меньше. Плотный вьюн, свисавший с деревьев и стелившийся по земле, а потом обвивавшийся вокруг стволов деревьев, делал наш путь ещё сложнее. Некоторые деревья было почти не видно из-за него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувшие

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей