Читаем Последняя капля полностью

— Судя по всему на последнем. Вы ступили на остров всех семян, который является конечной целью сюжетного квеста игры, предложенной нам инопланетным разумом. — Отрапортовал Матвей. — Но сейчас мы столкнулись с трудностями. Нас, живых игроков с Мидгарда, не пропускают вглубь острова. НПС, встретивший нас после того, как мы прибыли на остров, приказал нам ждать окончания божественного совета. Только после этого, мы сможем попасть к ним на аудиенцию и исполнить любое своё желание. При этом ребята, что попали на Герон и погибли там, спокойно прошли дальше. Ни один НПС не посмел встать на них пути. Наоборот, им явно пришло какое-то сообщение, ибо я заметил, как все из них делали одинаковые движения руками. Словно нажимали на кнопки, видимые только им. Понимаете? Так, как обычно мы делаем, когда перед нами появляется голографический опросник, и предлагает ответить на вопрос двумя вариантами ответа. Они точно делали выбор, а потом уходили вглубь острова. Мою теорию даже мой третий глаз подтверждает, после того как проанализировал полученные сведения.

— Внезапно среди всеобщего гомона и жужжания аппаратуры, раздался звонкий трезвон сотового телефона.

— Алло. — Подняв трубку, ответил Стапан Фёдорович, всё ещё не привыкнув к тому, что все постоянно на него смотрят. — Отлично. Осторожно извлеките его и привезите в медицинский центр. Передайте лично профессору Хомову.

— Что-то случилось? — Услышав свою фамилию, поинтересовался Хомов, едва следователь завершил разговор.

— Благодаря прибору, что вы сконструировали после наблюдений за везделётами и камнем перемещения, мои ребята обнаружили огромных размеров камен в центре деревушки Рассвет. Той самой, из которой пропало всё население, а затем, через несколько лет и наши студенты из автобуса исчезли. Но по тем описаниям, что дали мне коллеги во время разговора, этот камень сильно отличается от тех камней перемещения, что мы видели в игре. Так же, было установлено, что этот камень оказался в земле задолго до того, как там построили деревню.

— С этим мы рано или поздно разберёмся. — Ответил один из учёных. — Главное, что прибор господина Хомова работает, и теперь мы сможем обнаружить остальные камни в местах одномоментной пропажи большого количества людей.

— В смысле остальные? — Удивился Степан. — Разве ещё были исчезновения?

— Конечно. В разные годы и столетия, в разных странах и на разных континентах, есть свой такой Рассвет как у нас. Населённый пункт, из которого в одночасье исчезло всё живое. К тому же из исторических летописей нам известно о том, что подобное происходило на протяжении всей истории человечества. И теперь, мы знаем почему. Осталось лишь с помощью прибора обнаружить все камни перемещения и изучить принцип их работы. Так мы обезопасим население планеты от подобных происшествий. А если повезёт, то найдём и тех, кто разбросал по всему Мидгарту подобные камни без нашего на то позволения.

— Хорошо. Давайте теперь немного успокоимся. — Попросил Антон Иванович, который сам беспокоился о том, что подопечные пребывают взволнованном состоянии. — Не волнуйтесь, это может пагубно сказаться на росте и развитии ваших ИИ, что в свою очередь отразится на здоровье. Просто займёмся каждый своим делом.

— Да какие у нас могут быть дела. Просто сидим и тупо пялимся в монитор, пока нас изучают как подопытных кроликов. — Буркнул в ответ Саня. — И неизвестно, сколько будем сидеть, ведь мы не знаем, когда тут все боги соберутся. Только и остается, что стоять и ждать.

— А вы не стойте. Если вашим персонажам нельзя идти вглубь острова, то точно можно прогуляться по его берегу. Так прогуляйтесь, заодно на ваших картах окажется контур острова и его точные координаты. Из этих данных мы сможем собрать множество интересной информации. — Предложил один из собравшихся.

— Точно. Спасибо за идею. — Поблагодарил Матвей. — Заодно нашим персонажам не помешает хорошо подкрепиться, отдохнуть и вообще, позаботиться о своей жизнедеятельности. Предлагаю для начала порыбачить и на ужин нашим персам рыбки добыть. — Предложил он и принялся удочки доставать.

Вдруг, перед глазами Матвея, картинка на мониторе закачалась, заходила ходуном, заставляя волны пролива вздыбиться.

— Землетрясение? — Догадался он и тут же взвыл от головной боли. Его новенький третий глаз среагировал на мощные толчки и выброс колоссального количества эфирной энергетики, что произошёл на далёком Героне.

Остальные игроки тоже закричали, схватились за головы и Антон Иванович немедленно выгнал из палаты всех, кто не связан с медициной и призвал на помощь медсестёр.

— Потому изучение продолжите. Сейчас необходимо позаботиться об их здоровье. Эти приступы очень опасны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес