Читаем Последняя хранительница Иггдрасиля полностью

Один за другим друзья растворились в перелеске. Я держалась настороже, но серокожий гигант с упоением объедал верхушку дерева, не обратив на нас никакого внимания. Перед входом появился Велимир и тут же исчез. Через пару мгновений из пещеры выбрались двое роверов. Сердце сжала холодная рука. Противников было больше, чем я ожидала. Раздался едва различимый треск, и бандиты направились к кустам, где пряталась Эйлин.

Вик проскользнул внутрь, я последовала за ним. На каменных стенах висели светильники, позволяя разглядеть небрежно разбросанные повсюду дротики. Оружия здесь было достаточно для целого войска. Из-за поворота вышли два ровера, и раздумывать стало некогда. Я ударила в ближайшего бандита силой всех своих артефактов, опередив Вика на какое-то мгновение.

Когда магия иссякла, мой противник упал на землю, не подавая признаков жизни, а вот Вику достался настоящий гигант, который упрямо держался на ногах и подбирался рукой к висящим на поясе ножнам. Нужно было действовать быстро. Я схватила всю свою магию, собрав в единое целое собственный огонь и лед Вика, и поделилась с ним.

Артефакты полыхнули, и здоровяк с грохотом свалился на пол. Вик начал медленно падать. Я хотела подхватить его, но в это время из коридора вышел еще один бандит. Магии у меня больше не было. Брошенный в него кинжал он ловко отбил, а после достал из кармана знакомый дротик, с ухмылкой направил его на меня и тут же осыпался пеплом.

От запоздалого испуга колени подогнулись, и я осела на пол. Вик не дал мне упасть, он подхватил меня на руки и вынес наружу. По дороге на встречу попались Тарья и Бран. Они обшарили пещеру и убедились, что больше в ней никого нет. Велимир вместе с Эйлин наложили заклятие для уничтожения запретного оружия. Фред охранял двоих роверов, которых удалось захватить. Их избавили от оружия и артефактов и надежно связали.

Вик не выпустил меня из рук, даже когда я сказала, что прекрасно себя чувствую. Он объявил всем, что мы вернемся в Коимбру сразу после завершения действия разрушающих чар, уселся на землю, крепко обнял меня и поцеловал так, что захватило дух.

- Поверить не могу, что едва не потерял тебя.

- Ты успел вовремя. Хотя я до сих пор не понимаю, как тебе это удалось.

- Сам не знаю. Увидел, что он тебе угрожает, и бросил в него вспышкой.

- Раз магия к тебе вернулась, значит, ты снова станешь отвратительно самодовольным? – поддразнила я. - Точнее сказать, еще более самодовольным, чем обычно.

Вик фыркнул:

- Если стану, ты быстро вернешь меня с небес на землю. За это я тебя и люблю. А потом поцелуешь, и я снова отправлюсь на небеса.

Я обняла его еще крепче:

- Я тоже тебя люблю. Люблю даже твое отвратительное самодовольство.

- Я знаю.

Прежде, чем я успела ответить на это нахальное заявление, Вик поцеловал меня так, что я забыла, о чем шла речь.

Раздался ехидный голос Эйлин:

- Помните, что сказала Мариза, когда они начали вот так же целоваться посреди свадебного бала и устроили столпотворение, потому что всем гостям захотелось на это посмотреть?

Послышались смешки, а затем знакомые голоса пропели дружным хором:

- Найдите комнату!

Так мы и сделали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы