Читаем Последняя клятва полностью

– Нет. Извините. Вам придется пообщаться с ними во внерабочее время и вне нашего салона, – заявил Джек. – Помощник шерифа проторчал здесь все утро. Допрашивая персонал, он довел многих девушек до слез. Это отрицательно сказалось на нашей работе. В салоне много клиентов. Я не могу позволить вам снова выбить из колеи моих работниц. Так что увольте, – развел руками Гало. – Надеюсь, вы меня понимаете.

Мэтт не понимал. Но ни он, ни Бри не могли ничего сделать. Мэтт больше не являлся представителем правоохранительных органов, а Бри не вела это дело. Никто не был обязан разговаривать с ними и отвечать на их вопросы.

Джек поднялся.

– Я принесу вам вещи из шкафчика Эрин. Обождите здесь, – Гало вышел из кабинета.

Мэтт оторвался от стены:

– Схожу пока в туалет. Встретимся в фойе.

Поскольку Джек свернул налево, Мэтт пошел направо. Правила пожарной безопасности требовали наличия еще одной или даже двух лестниц помимо винтовой лестницы за стойкой администратора. В конце коридора Мэтт увидел на стене знак «Выход». Открыв стальную дверь, он спустился по бетонным ступенькам вниз, толкнул еще одну стальную дверь и оказался в коридоре первого этажа, который огибал салон по всей его длине. Проходя мимо туалетов и комнат отдыха, Мэтт не встретил ни одной живой души. Подойдя к стойке, он поинтересовался, где можно найти Стефани Уоллес, и, последовав указаниям администратора, нашел ее на своем рабочем месте в противоположной части помещения. Стефани оказалась миниатюрной брюнеткой. Пошатываясь в своих ботфортах на высоком каблуке, она сметала срезанные волосы с черного коврика под вращающимся креслом.

– Я друг сестры Эрин, – отрекомендовался ей Мэтт. – Нам нужно поговорить.

Ярко накрашенные глаза Стефани наполнились слезами. Она опасливо оглянулась на стойку:

– Мой начальник… – схватив со столика визитку, Стефани написала на ней телефонный номер. – Завтра утром я буду свободна, и мы сможем встретиться. Пришлете мне смс-ку, – скороговоркой пробормотала она и, отвернувшись, поприветствовала новую клиентку.

Мэтт опустил визитку в карман.

Через несколько минут он встретился в фойе с Бри. В руке она несла черный многоразовый пакет с логотипом спа-салона «Гало». Судя по выражению ее глаз, Бри очень хотелось перегрызть Джеку горло.

Голоса и завывания фенов эхом отдавались в выложенном плиткой пространстве; в воздухе висел тяжелый аромат парфюмерии.

– Завтра поговорим со Стефани, – шепнул ей на ухо Мэтт.

– Спасибо вам, – процедила Бри сквозь плотно сжатые губы.

Мэтт распахнул стеклянную дверь и подставил лицо свежему воздуху.

Бри держала свои эмоции в узде до тех пор, пока не села в машину и не закрыла дверцу.

– Десятилетняя карьера моей сестры свелась к содержимому одного нейлонового пакета, от которого этому козлу так не терпелось избавиться!

– Вот м…к, – завел мотор Мэтт. – Хорошо, что вы его не придушили.

– Да, – выдохнула Бри. – Зато теперь нам известно, что Джастин приходил сюда и ссорился с Эрин.

Мэтт нахмурился, но от комментариев воздержался.

– Мне вовсе не хочется, чтобы он оказался виновен, – сказала Бри, когда машина выехала со стоянки. – Но вы должны рассматривать такой вариант.

Да, все так. Но это не значило, что такой вариант ему нравился.

– Куда теперь? – поинтересовался Мэтт.

– Я бы хотела осмотреть место преступления и побеседовать с соседями Джастина. Я позвонила утром Тодду Харви. Он сказал, что в доме Джастина был проведен тщательный обыск, и сейчас туда уже можно зайти.

– Вы уверены, что хотите его осмотреть? – спросил Мэтт.

Глаза Бри ответили ему «Нет», но вслух она заявила:

– Да. И не просто хочу. Я обязана это сделать. Ради Эрин, – Бри откинула голову на подголовник. – Если бы Харви нашел одноразовый телефон, он сказал бы вам об этом?

– Не знаю, – направил машину к дому Джастина Мэтт. – Полагаю, он спросил бы у меня о нем.

– Вы не сказали ему об одноразовом телефоне?

– Нет, – признался Мэтт.

– Почему?

– Я не уверен, что могу всецело доверять Тодду.

– Вы считаете это оправданием? Или вы не сказали об этом телефоне, потому что он косвенно подтверждает версию о виновности Джастина?

Мэтт промолчал, но ответ был «Возможно».

Бри вздохнула:

– Этот телефон может оказаться важной зацепкой, а мы не знаем, какими уликами располагает на данный момент Харви.

– Вы правы. Я скажу ему о телефоне. Я все равно собирался пообщаться с ним сегодня, только в конце дня, – Мэтт надеялся, что к концу дня он сможет также предоставить Харви доказательства, указывающие на другого подозреваемого.

Остаток пути они провели в полном молчании. Подъехав к дому Джастина, Мэтт припарковался у бордюра, вышел из машины, сунул руку в карман и извлек из него ключ. Бри замерла на тротуаре, уставившись на входную дверь.

– Вы уверены, что хотите зайти внутрь? – переспросил ее еще раз Мэтт.

Бри кивнула:

– Но сначала я бы хотела осмотреть дом снаружи.

Они обошли дом. Двор Джастина не был обнесен изгородью, следы уже уничтожил снег.

– А в ту ночь на снегу виднелись следы? – спросила Бри, обводя взглядом участок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Смерть близка
Смерть близка

Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили.Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера.Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.

Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы