- А то, что дочка герцога Клеведенского, по самое не хочу, влезла в это задание, меня тоже не должно волновать? Что когда я все раскрою, её имя и имя её семьи будут поливать грязью, и все что связано с ней должно быть мне по барабану? Лино, тебе до лампочки судьба Кассандры?
- Нет, мы должны как то вывести её из этого круга, но как, я пока не знаю. Ведь Хьюз потянет за собой всех, и семью Кассандры тоже.
- Чем он её шантажирует? - спросил Бернардо. - Насколько я знаю, сейчас семья Кассандры на мели. Алексу же не деньги нужны.
- Ты прав, ему нужна жена с безупречной родословной, и голубой кровью. И Кассандра на это место идеально подходит. - Лино взял у проходящего официанта бокал с шампанским для себя, а другой для Бернардо, и сделал вид, что немного отпил. - Я разберусь с Хьюзом и его шантажом, как только у него не будет козыря на руках, Кассандра быстро от него уйдет.
- А если её сегодня похитят, что будет тогда? Ведь будет погублена не только репутация всей семьи. Я уверен, Аддингтону будет выгодно, что семью его родственника будут полоскать во всей желтой прессе, и он обязательно приложит к этому свою руку. Распустит слух о любовниках, а потом кучу фоток, или еще что-нибудь. Для Хьюза это станет публичным унижением, хоть он и будет знать, что это неправда, но ничего не сможет сделать. - Высказал свою теорию Бернардо, он слишком хорошо знал принципы таких людей, как Аддингтон, и как они могут давить на человека, ломая его. И еще повезет, если Кассандра не пострадает физически.
- Значит, будем надеяться, что Хьюз найдет нужную ему сумму. - Лино сложил руки на груди, и посмотрел на двери, в которые входил горе-жених.
- Знаешь, я ему готов их одолжить. По его озабоченному виду не скажешь, что он через полтора часа отдаст все деньги, а Аддингтону половина не нужна.
- Черт, придется следить за ним. - И, поставив бокал на подоконник, Лино повернулся и добавил. - Я поставлю на машину молодоженов датчик, чтоб следить за их передвижениями. А ты присмотри за прихвостнями Аддингтона. - И указал на них. - Вот тот - его правая рука. - Лино указал на крупного, высокого, темноволосого мужчину. - Чаще всего он выполняет все задания, я еще удивился, что он сегодня тут делает. Уж приглашения ему точно не присылает.
И тут они оба увидели, как жених подошел к танцующей с отцом невесте, и вклинялся в их пару, герцог, улыбаясь, отошел, и вальс Кассандра продолжила со своим мужем. Бернардо видел, как стала, напряжена её спина, на лице замерла холодная улыбка, а в глазах равнодушный блеск. И вновь вспышки фотоаппаратов, которые фиксировали каждое движение. И когда Хьюз поцеловал жену, раздались аплодисменты, Бернардо сжал руки в кулаки, не замечая, как хрустнул бокал в его пальцах, и кровь брызнула из рассеченных ран.
Потом он долго наблюдал, как молодые ходили по залу, принимая поздравления от гостей. По телефону Лино сообщил ему, что установил в машине прослушку, и маячок. И хоть ему и самому нужно было выполнять задание, Бернардо продолжал стоять, молча, глядя на Кассандру, которая играла роль счастливой невесты, демонстрируя все свое обаяние на этой толпе.
И тут он заметил, как Хьюз что-то шепнул Кассандре, и повел её к выходу. Бернардо видел, что Кассандра замешкалась, и вначале даже попыталась вырвать руку из рук мужа, а потом, заметив устремленные на неё взгляды гостей, улыбнулась и прижалась к Хьюзу. Когда они вышли из дома, Бернардо направился за ними, он сомневался, что пока муж Кассандры развлекал здесь гостей, кто-то из его подчиненных передал деньги Аддингтону. И, подходя к двери, заметил, что не только он последовал за новобрачными, но и прихвостни Аддингтона.
Стараясь не быть замеченным, Бернардо нажал на вызов Лино, и когда тот ответил, всего лишь сказал:
- Хьюз решил удрать. - И слыша на другом конце провода ругань, отключился. Бернардо было без разницы, что будет думать Мария, когда поймет, что его нет на торжестве. Его интересовала только Кассандра, с Марией и с этим чертовым заданием он разберется потом. Подойдя к стоянке, он увидел, что несколько машин отъехало, и когда к нему подбежал Лино, уселся в свою.
Следя за дорогой, он слушал, как Лино по телефону объяснял ему, где свернуть, а потом, когда тот обогнал его, Бернардо стал следовать за ним. Понимая, что Хьюз едет на большой скорости, Бернардо волновался, чтобы с машиной молодоженов ничего не произошло. И когда они выехали из ближайшего поселения, Бернардо резко нажал на тормоз, замечая, что и Лино притормозил.
- Что случилось? - Спросил Бернардо, останавливаясь рядом с его машиной.
- Они остановились, чуть ниже по дороге. - Бернардо видел, что Лино переживает, и это волнение передалось и ему, потому что был только один вариант, из-за чего они остановились. - Я сомневаюсь, что Хьюз приехал туда, куда хотел.
- Вот черт...
Бернардо нажал на газ и рванул вперед, ему было все равно, что сейчас он, скорее всего, провалит задание, ведь прихвостни Аддингтона запомнят его. Подъезжая к стоящим машинам, он увидел, как Кассандра, от удара одного из громил, падает на асфальт.