Читаем Последняя куколка монстра полностью

Кассандра ничего не понимала, а потом появились черная машина, преследовавшая их и подрезавшая на каждом повороте. И когда их машину занесло на следующем повороте, Кассандра ударилась головой. Очнувшись, увидела, как её мужа избивают какие-то люди в черных масках, и требуют деньги за наркотики.

Ей с трудом верилось, что Алекс влез в такое дело, ведь он всегда говорил ей, когда они встречались, что терпеть не может наркоманов, что они слабые ничтожества. Но как видно деньги на них зарабатывать ему нравилось.

Уехать она не могла, так как её муж, выходя, забрал ключи от машины, но она недолго смотрела на то, как его избивают. Кассандру тоже выдернули из машины, угрожая Алексу, что тот увидит свою жену, только тогда, когда вернет то, что должен. И как бы она не сопротивлялась, её тащили к ожидавшему черному джипу. Девушка как-то умудрилась в свадебном платье, ударить нападавшего. И он, разозлившись, нанес ей удары, от которых она задохнулась. Ведь Кассандра была в корсете, не дававшем ей вздохнуть полной грудью, и беспощадно стискивавшем грудную клетку. Она сопротивлялась. Удар и еще один. Избивавший что-то орал ей, но от боли она уже ничего не слышала. А потом её куда-то понесли, но Кассандра вырвалась из его рук и, путаясь в платье, побежала, не замечая дороги, лишь бы оказаться как можно дальше. Её резко развернули, и, пытаясь выдернуть руку, она получила новые побои, от которых у неё подкосились ноги. Удары разозлившегося мужчины сыпались на неё градом, у неё от боли потемнело в глазах и, ударившись об асфальт, она потеряла сознания. Девушка резко открыла глаза, пытаясь отдышаться, ей до сих пор казалось, что она борется с мужчиной, пытаясь вырваться из его рук. Она чувствовала боль в ребрах и на лице. И сейчас, привстав на кровати, не понимала, где находится.

В комнате был полумрак, шторы плотно закрывали окна, не пропуская света. На прикроватном столике, она увидела какие-то ампулы со шприцом, а на одном из кресел брошенную грязную мужскую рубашку, и бабочку. Кассандра сглотнула, ей ужасно хотелось пить, горло саднило и, дотронувшись рукой до шеи, вздрогнула от боли.

Спустив ноги с кровати, Кассандра почувствовала головокружение, и заметила, что её переодели в мужскую белую футболку. Встав на ноги, она простонала, почувствовав, что упадет, ухватилась за тумбочку, перевернув стакан с водой.

Дверь резко распахнулась, ударившись о стенку, заставив вздрогнуть Кассандру. Повернув голову, она встретилась с взволнованным взглядом.

- Дэвид, - она вновь пошатнулась, ноги дрожали, и она вновь села на кровать, ничего не понимая.

- Ты как? - Услышала она его хриплый голос.

- Как будто меня машина переехала...

- Ты примерно так и выглядишь. - Бернардо подошел к Кассандре, и присев перед ней на корточки, обхватил её руки.

- Да уж, от тебя комплиментов не дождешься. - Обиженно пролепетала она.

- Это я еще приуменьшил, - Бернардо аккуратно обхватил её подбородок пальцами и стал рассматривать. - Да уж, краше в гроб кладут. Тебя можно теперь без грима сниматься в ужасах, продюсер сэкономит заодно.

- Спасибо мне такого еще ни один мужчина не говорил.

- Приятно осознавать, что хоть в чем-то я первый буду. - Бернардо отошел от Кассандры, и, взяв один из стаканов, налил в него воду и принес Кассандре. Сделав глоток, Кассандра задала мучающий вопрос.

- А где мой муж?

- Твой муж, - Бернардо хмыкнул. - Не знаю, да, если честно, мне и не интересно, где эта сволочь, главное ты в безопасности. - И повернувшись к девушке, добавил. - Им Лино занимался, когда я тебя увозил.

- Лино был с тобой? Дэвид, кто на нас напал, они требовали с Алекса огромную сумму денег? И когда он сказал, что отдаст их им чуть позже, они захотели забрать меня.

- Твой муж, должен им кучу денег, за наркотики, которые взял, и которые у него неожиданно исчезли. А тебя они хотели забрать, и сделать гарантом, чтобы Хьюз не свалил куда-нибудь далеко.

- Такое впечатление, что все знают, что мой муж замешан с наркотиками, одна я последняя узнаю.

- На то и жены, чтобы последними узнавать.

- Мои родители знают, где я? - Она увидела, как Дэвид качает головой. - Они, наверное, волнуются?

- Вряд ли. Все думают, что вы с мужем наслаждаетесь медовым месяцем. Лино и я все уладили. Людей, которые на вас напали, мы постарались убрать на время, и никто не знает, у них ты или нет, кроме нас с Лино. Твоим мужем занимается твой друг, и что он с ним делает, меня не волнует.

- Не поверишь, меня тоже. Он последний, кого я хочу сейчас видеть.

- Но он твой муж, могла бы и поволноваться.

- Считай, поволновалась, спросила, где он. Этого достаточно? - Кассандра подняла на Дэвида взгляд и грустно улыбнулась.

- Лино рассказал мне, чем тебя шантажирует твой муж.

- Надеюсь, этого не будет завтра на первых полосах утренний газет.

- Вряд ли, меня не интересуют старые скелеты в чьих-то шкафах, если только этот скелет не в моем собственном шкафу.

- А что у тебя тоже есть? - Кассандра слегка прикусила разбитую губу и заинтересованно посмотрела на Дэвида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги