Ретт посмотрел в глаза юноше. Вопреки ожиданиям, тот спрашивал серьезно. Поэтому Ретт обеспокоенно нахмурился и попросил:
– Не говорите ерунды, молодой человек…
Ален благодарно глянул на старика.
– Вы, мистер Батлер, были бы единственным серьезным человеком во всей похоронной процессии, – сказала Джессика. Представляете, все потаскухи нашего города в черных платьях, словно вдовы… И еще ростовщики, наркоманы… И все плачут огромными слезами, потому что скончался их должник…
Девушка засмеялась. Ален вышел за ней в коридор и, обернувшись на прощание, махнул рукой.
– Всего хорошего, сказал Ретт Батлер безо всякого выражения.
Он еще не успел разобраться в своих настоящих, глубинных чувствах.
Дождавшись, пока хлопнет входная дверь и затихнут шаги по мостовой, Батлер погасил освещение. Он увидел, что за окном совсем рассвело. Ретт раздвинул шторы и открыл окно. Над городом занимался новый день.
ГЛАВА 13
Ален и Моника мчались по дороге в маленьком «форде», взятом Аленом напрокат у его старого друга Джека Монди. Машина поскрипывала, мотор иногда чихал, а на подъемах принимался реветь возмущенно и надрывно.
– Надеюсь, эта коляска нас все-таки не подведет и не развалится по дороге, – сказал Ален.
– Коляска! – хохотнула Моника. – Она не развалится.
– Откуда ты знаешь?
– Неужели непонятно? Потому, что сейчас на ней едем мы, любимый.
– Может быть, – сказал Ален. – Но, между прочим, перед выездом Монди глянул на заднюю ось. И он мне сказал, что у нее довольно грустный вид. А тут еще дорога, мы и наши вещи.
– У Джека серьезная машина, она должна вынести все.
– Довольно рахитичный экземпляр.
– Не богохульствуй, Ален. В данный момент это самый прекрасный автомобиль из всех, какие я знаю.
Ален улыбнулся и промолчал.
– И вообще, что это мы все едем и едем? Несколько однообразно, не находишь?
– Что ты имеешь в виду, Моника?
– Я имею в виду то, что мне очень неудобно обнимать тебя, когда ты сидишь за рулем, а именно это мне сейчас хочется сделать.
– Желание дамы – закон, – пробормотал Ален и сбросил скорость.
Он съехал с дороги и затормозил в небольшом леске среди невысоких, но густых деревьев.
– Как ты думаешь, здесь достаточно комфортная обстановка, чтобы ты могла обнять меня? – спросил Ален, оборачиваясь к Монике.
Она хитро смотрела на него.
– Достаточно! Тебе осталось только пересесть на заднее сиденье.
Ален вылез из машины, вдохнул чистый, полный запахов свежего леса, воздух и забрался к Монике.
– Ну вот и я. Так что ты хотела мне сказать?
Моника молча принялась расстегивать его рубашку.
– Что же ты ничего не отвечаешь? – спросил Ален, шутливо отбиваясь.
– Молчи, дурачок… Хоть раз можешь помолчать?
Они лежали рядом на полянке неподалеку от машины. Дорожное одеяло Алена было мало похоже на двухспальную кровать, но Ален подумал, что это тот случай, когда теснота весьма оправдывает себя.
– Скажи, милый, – произнесла Моника, – что это за цветы, там, под деревьями?
– Сукуленты, – ответил Ален, не посмотрев.
– Ну что ты говоришь, дорогой! Совсем это не сукуленты. Сукуленты ведь не цветут.
– Понятно, – сказал Ален, – значит, это лилии.
Моника покачала головой.
– Ну какие же это лилии! У них совсем другой вид, они растут в воде!
– Тогда это кактусы.
– Что ты, Ален! Не шути, посмотри получше, у них нет колючек!
– Моника, я не знаю, – сказал Ален, посмотрев. – До сих пор я обходился только этими тремя названиями, когда меня спрашивали. Одному из них всегда верили.
Моника рассмеялась.
– Жаль. Если бы я это знала, я удовлетворилась бы сукулентами.
– Да! – сказал Ален. – С сукулентами я добился большинства побед.
Моника привстала.
– Вот это уже весело! И часто тебя расспрашивали?
Ален посмотрел на нее и принял серьезный вид.
– Не слишком часто. И при совершенно других обстоятельствах.
Девушка уперлась руками в землю.
– А ведь, собственно говоря, очень стыдно ходить по земле и почти ничего не знать о ней. Даже нескольких названий цветов и тех не знаешь.
– Не расстраивайся, – сказал Ален. – Гораздо более позорно, что мы вообще не знаем, зачем мы тут, зачем околачиваемся на этой земле. И тут несколько лишних названий цветов ничего не изменят.
– Скоро Мексика, – мечтательно протянула Моника Гриффитс, – и я рассчитываю, что ты там исправишься, дурачок мой… Ты просто должен осыпать меня цветами, ведь в Мексике все мужчины так делают.
– Обязательно, – пообещал Ален. – Только надо сперва добраться туда, милая. И самое неприятное, что впереди еще граница…
Через полчаса они снова мчались по дороге. Ветер развевал волосы Алена, он прищурил глаза, но решил не сбавлять скорости. Впереди ведь дальняя дорога!
– Как ты там? – обернулся Ален к Монике.
– Ничего, – пробормотала девушка.
– Не замерзла?
– Как можно замерзнуть при такой жаре, милый? – удивилась Моника. – Правда, мне уже начал надоедать этот ветер. Кажется, что он выдует мне все внутренности…
Ален продолжал сосредоточенно глядеть вперед.