Читаем Последняя любовь Скарлетт полностью

– Надо было раздобыть закрытый автомобиль, – пожал плечами Перкинсон. – Ты ведь могла попросить такой у кого-то из своих друзей… Но если машину раздобыл я… Моника, ты сама прекрасно знаешь, у Монди был только этот автомобиль…

– Я не жалуюсь, Ален, – ответила Моника. – Только мечтаю…

Некоторое время они молчали.

– Поройся в вещах, – наконец проговорил Ален. – Там должно быть одеяло…

– Ты предлагаешь мне поспать?

– Нет, просто укутайся, тебя не будет так донимать ветер… И еще, я могу тебе отдать свои очки.

– Нет уж, спасибо! – воскликнула девушка. В этих жутких автомобильных очках у меня будет ужасный вид… Я буду похожа в них на лягушку.

– Но ведь здесь никого нет! – сказал Ален. – Тебя никто не увидит!

– Мне достаточно того, что здесь ты меня видишь, – возразила девушка.

– Вот как! – воскликнул Перкинсон. – Ты боишься потерять свое лицо…

– Да, представь себе! И потом, как это ты умудрился спрятать одеяло так глубоко… Ведь мы только что лежали на нем…

Ален понял, что она начала рыться в вещах.

– Глубоко я его не мог спрятать! – сказал Перкинсон не оборачиваясь. – Посмотри левее, между двумя чемоданами… Нашла?

– Да, Ален, спасибо!

Юноша обернулся и увидел, что Моника до плеч укрылась одеялом.

– Нет, это невыносимо, – пожаловалась девушка через несколько минут. – От ветра я закрылась, но теперь меня начинает донимать это солнце. Оно просто раскаляет поверхность одеяла, милый!

– Тут уж что-то одно, Моника, – сдержанно ответил Ален. – Или ветер, или солнце!

Его стали понемногу раздражать капризы спутницы. Когда он оглянулся, Моника заметила на его лице недовольную гримасу.

– Ален, – сказала девушка. – Не стоит оборачиваться так часто! Смотри на дорогу, ведь я хочу, чтобы ты довез меня в целости и сохранности!

– Не волнуйся, милая! – проговорил Перкинсон. – Я тоже, поверь, всей душой хочу добраться целым…

– И потом, Ален, – добавила девушка. – Если уж ты поворачиваешься, я не хочу видеть у тебя такое лицо…

– Какое? – спросил Ален.

– Недовольное!

– Такое? – Ален обернулся, смешно нахмурив брови.

– Перестань! – взвизгнула Моника. – Смотри на дорогу, идиот!

В это время из кустов на дорогу выбежал заяц.

– Ален! – снова закричала девушка. Перкинсон лихорадочно посмотрел на дорогу и в последнюю секунду успел вывернуть руль.

– Уф-ф-ф! – шумно вздохнул он.

Заяц скрылся в кустах с другой стороны дороги. Девушка заплакала.

– Ты только что чуть не убил меня, – сказала она.

– Ты ошибаешься, – сдержанно возразил Ален. – По-моему, я только что чуть не убил зайца… Кстати, спасибо, что предупредила. Этим ты спасла его от неминуемой смерти. Я бы на его месте послал тебе воздушный поцелуй.

– Прекрати паясничать, – воскликнула Моника. – У меня до сих пор все внутри дрожит.

Ален пожал плечами.

– Не стоит волноваться, – сказал он. – Ведь я с тобой!

– Именно поэтому я и волнуюсь, – отрезала девушка. – Я тебя слишком хорошо знаю.

– Вообще-то ты права, – заметил Ален. Перкинсон признал ее правоту!

Моника повеселела и пожалела, что молодой человек сидит к ней спиной.

– Да? – спросила она. – Что ты там хотел сказать?

– Если бы заяц попал к нам под колеса, мы бы его раздавили… И колеса начали бы скользить на нем, как на льду, нас бы при такой скорости развернуло и выбросило из машины. Мы бы романтически закончили земной путь…

– Умоляю, Ален, давай без этих леденящих душу подробностей…

– Ну-ну, Моника, милая, успокойся, – начал утешать ее Ален.

– Ладно, – вытерла слезы девушка. – Считай, что я все забыла. – Только смотри вперед, хорошо?

Ален, не оборачиваясь, кивнул.

Некоторое время было слышно только, как по дороге шуршат шины.

– Между прочим, было бы хорошо поесть… – вдруг сказала Моника.

– Поддерживаю тебя, – лениво проговорил Ален, – ты что-нибудь взяла с собой?

Девушка покачала головой.

– Не слышу? – сказал Ален. – Говори вслух, иначе я снова буду вынужден оборачиваться.

– Я ничего не взяла, – сказала Моника. – Я слишком быстро собиралась…

«Слишком быстро собиралась! – передразнил ее в мыслях Ален. – Успела собрать только два чемодана вещей, а на большее времени не хватило!»

– В таком случае, – сказал он вслух, – я вынужден тебя разочаровать. У меня также ничего нет.

– Почему? Ты не мог взять с собой какой-нибудь бутерброд?

– Что? – насмешливо отозвался Перкинсон. – Я взял с собой автомобиль и тебя. Все остальное должна была обеспечить ты.

Моника всхлипнула.

– Ты не мог предупредить меня раньше?

– Я думал, что у тебя хватит собственного ума, моя милая, – ответил Ален.

– Ну придумай же что-нибудь! – сказала Моника еще через несколько минут. – У меня пусто в желудке!

– А ты не считаешь, что тебе полезно иногда поголодать, чтобы поддержать фигуру?

Девушка снова замолчала.

Через некоторое время Ален произнес:

– Слушай, Моника, нам надо потерпеть. Этот заяц, которого я чуть было не задавил, нам показал, что мы находимся далеко от жилья.

– Почему ты так думаешь?

– В противном случае это была бы кошка.

– Ален, умоляю, поезжай быстрей, я жду не дождусь, когда мы увидим какой-нибудь придорожный трактир!

– А ты уверена, что сможешь съесть то, что тебе там предложат?

– А что мне там такое могут предложить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги