Читаем Последняя любовь Скарлетт полностью

– Мистер Батлер сейчас в конторе! – сердито сказала Саманта. – Я его служанка, он мне полностью доверяет! И поэтому я считаю, что имею полное право знать, чем вы там занимаетесь!

– А мы так не считаем! – весело ответил голос из-за двери.

Саманта изо всех сил стала трясти запертую дверь обеими руками.

– Открывайте, иначе я сейчас вызову полицию! – закричала она.

Раздалось недовольное ворчание и медленные шаги в сторону двери. Наконец, дверь открылась, и перед служанкой предстал усатый рабочий-каменщик, весь запыленный и измазанный в известке.

– Вы заперлись, как самый настоящий мошенник! – разъяренно прошипела Саманта. – Что вы тут делаете? Испытываете новое оружие, которое будете использовать при сегодняшнем ночном ограблении?

– Да что случилось? – вскричал рабочий. – Не могу понять вашего гнева. Ну, громыхнуло пару раз… Ну и что с того?

– Громыхнуло! – передразнила каменщика Саманта. – Давайте спустимся вниз на один этаж, я вам покажу дело ваших рук!

Последние слова она произнесла с явной угрозой. Каменщик, наполовину испуганный, наполовину заинтригованный этим предложением, отряхнул руки, потом вытер их о штаны и произнес:

– Ну, что ж, миссис, пройдемте!

Они спустились и зашли в подсобное помещение, где Саманта услышала взрывы.

– Вот – показала служанка рукой на потолок. – Смотрите! Сейчас он провалится на голову! И, к тому же, стала протекать вода! Такого вообще никогда не было!

Каменщик вздохнул с облегчением.

– Вода – это не мы! Мы работаем совершенно в другой стороне!

Он показал пальцем.

– Вот там мы работаем!

Саманта посмотрела туда, куда указывал грязный палец работника, и ее губы перекосила злобная усмешка.

– Ладно, оставим воду, любезный мистер! – сказала служанка и уперла руки в бока. – Но там, куда вы указали, я вижу основные трещины! Еще несколько мгновений назад их не было!

– Подумаешь, трещины! – пожал плечами каменщик. – Этот дом, говорят, выдержал Гражданскую войну? Так ведь он еще три таких войны выдержит!

– Это вы будете объяснять мистеру Батлеру, когда он вернется! – сказала Саманта.

– Да какое нам до него дело! – закричал каменщик, – мы работаем…

– Вы вообще не имеете права работать! – жестко произнесла служанка. – Ни там, ни здесь!

Ее рука обвела весь потолок.

– Знаете что? – сказал рабочий. – Наше дело – выполнять указания архитектора! Мы честные каменщики. Мы подрядились выполнять определенную работу – и мы ее выполняем! А если вам что-то не нравится, обращайтесь к нему!

– К кому? – переспросила Саманта.

– Да к архитектору! – воскликнул усатый каменщик и вышел в коридор.

Слушая, как затихает стук его тяжелых башмаков, Саманта крутила головой и бормотала про себя колоритные негритянские проклятия.

* * *

Ретт Батлер вернулся домой под вечер. Зайдя в квартиру, он был неприятно поражен тем беспорядком, который в его отсутствие устроила Саманта.

Вся мебель была кое-как сдвинута на середину комнаты и укрыта различными тряпками. Возле составленных одно на одно кресел суетилась Саманта, пытаясь укрыть их от пыли.

Увидев Батлера, старая служанка всхлипнула, из ее глаз потекли слезы.

– Что такое, Саманта? – спросил изумленный Ретт. – Что здесь происходит?

Он заметил слезы на глазах служанки.

– И почему вы плачете?

Саманта обрадовалась возможности рассказать о своих бедах хозяину.

– Вы не представляете, мистер Батлер, что тут было! – запричитала служанка. – Я пыталась с ними сражаться одна, но у меня ничего не получилось. На все мои требования они отвечали, что желают разговаривать только с вами…

– Да кто – они? – воскликнул Батлер. – Что, наш дом подвергся нападению индейцев?

– Нет, – помотала головой Саманта и улыбнулась сквозь слезы. – Это рабочие на мансарде. Нет, вы только посмотрите, мистер Батлер! Не знаю, как только я не рехнулась! Вы только загляните туда, в гардеробную и кухню! Сами убедитесь. Хорошо еще, что вы не ужинали дома. Я бы не смогла даже яичницу поджарить…

Ретт Батлер был настолько поражен, что даже забыл спросить Саманту о подробностях. Он молча вышел из гостиной в кухню.

Саманта, закончив свою возню с мебелью, направилась за ним, ожидая взрыва хозяйского гнева.

Однако его не последовало. Ретт был так утомлен событиями дня, что теперь только лениво и отрешенно подумал: «Ну вот, теперь еще и дома…»

Он автоматически снял цилиндр, бросил туда перчатки, протянул это все Саманте и произнес:

– А что это за грязь на полу? Почему вы не убрали ее, Саманта?

Старая служанка ошеломленно посмотрела на пол.

– Да я убирала, мистер Батлер, я сто раз уже все убирала! А то, что вы называете грязью – опилки, их приходится насыпать, чтобы не намок пол! Ведь, посмотрите, с потолка все время капает!

Ретт достал из нагромождения мебели стул и присел на его краешек.

– Капает? – удивленно протянул он и посмотрел на потолок. – По-моему, сейчас все нормально…

Саманта в первую минуту удивилась не меньше Батлера, но потом спокойно ответила:

– Значит, перестало. Я ведь просила Тома Клейна перекрыть трубы…

– Хорошо, Саманта! – хлопнул себя по коленке Батлер. – Будем считать, что предыстория закончена. А теперь быстро рассказывайте – что тут произошло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги