Читаем Последняя миля полностью

Джеймисон, прилетевшая вместе с Богартом, стояла рядом с ним и выглядела ничуть не радостнее, чем агент ФБР.

– А меня посвятить вам в голову не пришло? – спросил он у Декера.

– Вас официально отстранили от дела, Росс, – тот развел руками. – Я не хотел навлечь на вас беду, а Рой велел прийти в одиночку.

– Его вы, значит, послушали, а меня нет!

– Другого пути я не видел, – ответил Амос.

– А как же я? – вскинулась Джеймисон, встав руки в боки и насупившись.

– Извини, Алекс, – только и нашел что сказать Декер.

– Итак, Рой мертв, – проговорил Богарт, – остальных парней разнесло в клочья, а на месте преступления мы не нашли ничего указывающего на их связь с Истлендом или Хьюи.

– До сих пор не верится, что он просто… взорвал себя, – Марс помотал головой.

– Он спас нас, Мелвин. Ну, на самом деле он спас тебя. Не думаю, чтобы его волновало, буду я жить или нет.

– Но почему? После всего дерьма, которое он на меня вывалил? Из-за моей мамы?

– Не думаю. По-моему, из-за тебя.

– Этот мужик не любил меня. Ненавидел меня до печенок. Подставил меня за убийство. Как по мне, так он просто избрал простой выход.

– Я бы не сказала, что взорвать себя – простой выход, – возразила Джеймисон.

– А почему он вообще явился с бомбой? – спросил Марс.

– Он был из тех, кто перестраховывается на любой случай, – пояснил Декер. – Он знал, что в распоряжении Истленда грандиозные ресурсы. Мог догадываться, что за нами все равно проследят.

– Что ж, каковы бы ни были причины, мы остались ни с чем, – подвел черту Богарт. – Рой был нашей последней надеждой. А теперь его нет. Так что Истленд и Хьюи могут вздохнуть спокойно.

– Еще нет, – заявил Декер.

Все уставились на него.

Амос выудил что-то из кармана куртки. Во время взрыва его ударила по руке отлетевшая стойка каркаса дома, и рука еще болела. Он поднял предмет на обозрение.

– Ваш бумажник? – спросил Богарт.

– Бумажник Роя.

– Как ты его добыл, черт возьми? – удивился Марс.

– Это не я. Это он «ненароком» сунул его в мой карман, прежде чем выйти и подорвать себя.

– Зачем он это сделал? – спросил Богарт.

Открыв бумажник, Декер извлек единственный находившийся там предмет.

– Что это? – не поняла Джеймисон. – Кредитная карта?

– Нет, библиотечный абонемент.

– Библиотечный абонемент? – Богарт поглядел на Марса: – Он был заядлый книгочей?

– Ни разу в жизни не видел книги у него в руках.

– Кроме той, которую он читал тебе на сон грядущий, – уточнил Декер.

– Это верно. И как ты все пом… – Марс оборвал себя на полуслове.

– Но почему библиотечный абонемент? – спросила Джеймисон.

– Полагаю, он оставил нам послание. – Декер встал. – Не пройти ли нам?

* * *

Поездка в прокатной машине Богарта от отеля до библиотеки, стоявшей на месте бывшего офиса НАСПЦН, заняла всего десять минут. Остановившись перед библиотекой, спецагент припарковался у бордюра, и Декер повел всех внутрь.

За стойкой регистрации сидела женщина среднего возраста, рядом с которой высилась стопка книг.

– Для меня отложена книга, – сказал Декер, протягивая ей абонемент.

Взяв карточку, женщина проверила ее по стоявшему перед ней компьютеру.

– Как я понимаю, это не для вас? – спросила она, когда высветился нужный экран.

– Нет, для племянника. Он только учится читать.

– Чтение с детства – страсть на всю жизнь, – улыбнулась она. – Сейчас вернусь.

Женщина встала и скрылась за стопками книг.

– Амос, ты не собираешься нам объяснить, что происходит? – не утерпела Джеймисон.

– Какую книгу он отложил? – спросил Марс.

– «Три поросенка», – сообщила вернувшаяся библиотекарша. – Я смотрю, вы ее уже брали, – сказала она Декеру.

– Верно. Племяннику она очень понравилась.

– Что ж, это классика. Я читала ее своим внукам и до сих пор пугаюсь, когда в повествовании появляется злой и страшный серый волк. А иллюстрации просто изумительные. – С этими словами она вручила Декеру и книгу, и карточку абонемента.

– Спасибо.

Они направились обратно к машине.

– Что означает вся эта чертовщина? – спросил Богарт.

– Это книга, которую ба… в смысле, Рой, в смысле, Каллахэн, мне читал, – пояснил Марс.

– Ему очень нравился персонаж злого и страшного серого волка, – добавил Декер. – По-моему, за то, что себя он видел практически в той же роли.

– Погоди секундочку, – оживилась Джеймисон. – Значит, три поросенка?

– Это три мушкетера, конечно, – подтвердил Декер. – Вот только Рой видел в них свиней, а не героев. И он был злым и страшным серым волком, который хотел их съесть.

– Но волк проиграл, – заметил Богарт.

– В сказке. Давайте поглядим, чем это обернется в реальной жизни.

Сев на заднее сиденье, он принялся вертеть книгу в руках так и эдак. Перелистал, осмотрев все страницы до единой, но ничего не нашел.

– Декер, погляди на верх корешка, – посоветовала Джеймисон. – Он немного оттопыривается.

Амос проверил это, попытался сунуть палец внутрь корешка, но палец просто не пролез.

– У кого-нибудь есть свет? – спросил он.

Богарт протянул ему лежавший в кармане фонарик-авторучку. Декер посветил внутрь корешка.

– Там что-то есть.

– Просто оторвите корешок, – предложил Богарт.

– Не люблю я портить книги, – возразил Амос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы