Читаем Последняя ночь полностью

– Правда? Значит, я и Ванесса рассчитали все верно. Мы в буквальном смысле слова заметали следы в надежде, что полиция, когда найдет бездыханное тело Хэнка, спишет все на пьяную потасовку. Согласись, для нашего возраста я и сестра оказались весьма сообразительными?

– Слейд – не Пинкертон. Если бы полиция действительно нашла труп, вполне возможно, все не было бы так гладко, – охладил Роб ее восторги. – Сам Хэнк, когда очухался, естественно, держал язык за зубами. Слейд решил, что Ванесса просто потеряла к нему интерес и подалась с тобой в Калифорнию.

– Получается, что никто ничего не знает, а угрозы между тем приходят. Бессмыслица какая-то!

И она, и Роб несколько секунд молчали. Дана услышала, как в зале аэропорта объявили о завершении регистрации билетов на рейс в Гонолулу.

– Ты, наверное, подумаешь, что я спятил, – начал Роб, – но это у меня пока единственное предположение, за которое я могу зацепиться. Ничего другого на ум не приходит. Скажи, ты или Ванесса когда-нибудь подвергались гипнозу? Находясь под гипнозом, человек может выболтать любой секрет.

– Я – никогда, а насчет Ванессы не знаю, но обязательно уточню.

– Вероятность практически равна нулю, но на всякий случай не будем сбрасывать со счетов эту версию. Но, к счастью, это сейчас уже не столь важно, поскольку убийства не было. Шантажист решил запугать тебя.

– Ошибаешься, он хочет разрушить мою карьеру, – возразила Дана. Она в двух словах поведала Робу о своем разговоре с Бинкли и о завтрашнем заседании комиссии.

– Да, положение скверное, но не безнадежное. Слушай меня внимательно, я не успею приехать к тебе на работу к трем часам. Но как только самолет приземлится в Гонолулу, я сразу же поеду к тебе в офис. Не мне объяснять, что обвинения в убийстве Хэнка беспочвенны. Ты без труда их опровергнешь. Меня тревожит другое: завещание Лиллиан. Вот с ним у тебя могут возникнуть большие неприятности. Кто-нибудь из соседей, тот, кто хорошо знал Лиллиан, может выступить в твою защиту? Пусть расскажет комиссии, почему Лиллиан относилась к тебе как к дочери. Тогда проблема перестанет быть проблемой.

– Как же я сразу не догадалась? – воскликнула Дана. – Доктор Уинстон! Он знал Лиллиан тридцать шесть лет. Я уверена, у нее не было от него секретов. У них были прекрасные отношения, поскольку он, как и Лиллиан, увлекался цветоводством. Она часто давала ему рассаду, семена, какие-то растения. Я могла бы попросить его…

– Дана, извини, мне надо бежать. Объявили, что посадка в мой самолет заканчивается. Увидимся завтра. Держись, а главное – не дай им загнать тебя в угол. Все будет в порядке, поверь мне.

Дана с тяжелым вздохом положила трубку, в которой уже раздавались короткие гудки. Она не успела поговорить с Робом о его сыне и расстроилась. У нее появилось странное, гнетущее ощущение, будто что-то очень важное было упущено.

27

Роб прошел между стойками металлодетектора, стоящими в здании суда при входе, и посмотрел на часы. Заседание комиссии началось. Он опоздал и сейчас уже ничем не мог помочь Дане. Осталось только набраться терпения и ждать, когда она выйдет из кабинета Бинкли. По собственному опыту он знал, что такие инквизиторские дознания быстро не заканчиваются. Времени у него теперь было в избытке, и он решил позвонить домой, чтобы прослушать сообщения, поступившие на автоответчик к этому часу. Вчера он узнал из немногословного послания, оставленного Элен, о том, что она и Зак прилетели в Гонолулу.

Элен в Гонолулу? Это было для него неожиданностью. Стоя в кабинке телефона-автомата, он выругался сквозь зубы: «Какого черта она-то сюда заявилась?» Роб думал об этом весь день и, помня о том, что Элен нельзя доверять, пришел к неутешительному выводу: его бывшая жена вновь задумала обвести его вокруг пальца. Зак должен был прилететь к нему лишь на следующей неделе один, без своей матери. Теперь же Роб сомневался, что Элен оставит ему сына. Она побудет с Заком пару дней в Гонолулу, а затем увезет сына в Лос-Анджелес, вновь оставив Роба в дураках. Однако на этот раз он не собирался сдаваться без боя.

Он набрал свой домашний номер и выяснил, что сегодня ему звонил Гарт. Гарт был встревожен и просил своего друга срочно связаться с ним. Прежде чем сделать это, Роб позвонил в отель сыну в надежде узнать у него о планах Элен, но Зака в номере не оказалось. В офисе Гарта ему ответила секретарша. Она сообщила, что шеф поехал на встречу с Даной Гамильтон и сейчас находится в ее кабинете. «Гарт знает, что делает», – думал Роб, поднимаясь в лифте на третий этаж. Он был уверен, что его друг приехал сюда с Ванессой поддержать Дану, которой сейчас приходится несладко. Интересно, успела ли она сегодня утром поговорить с сестрой о гипнозе? Когда вся эта кутерьма закончится, надо напомнить ей об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы