- И он совершенно прав. - Эльфийка перекинула ноги через фальшборт, спрыгнула на палубу. Широко улыбнулась, пошевелила ушами. - Ну, или почти. Мне нужна ещё минутка.
- Можно попробовать выехать из Инното по суше, и отплыть с другого конца острова на какой-нибудь рыбацкой лодке, - протянул Армандо, потирая подбородок. - Переберёмся на другой остров архипелага, а оттуда уже возьмём корабль...
- Слишком логично, - пренебрежительно отмахнулась Вэлрия. - Этого от нас и ждут. И потом, Снежинка в лодку не влезет. Нужно что-то более... Хм...
Уши девушки встали торчком, глаза широко распахнулись. Она ударила кулаком в ладонь:
- Сэр Юрьев, канцлер готов оказать нам небольшую помощь в побеге?
- В разумных рамках. - Боярин заметно насторожился. Видимо, он уже начал понимать, что из себя представляет Вэлрия.
- Вы что, философ? - вскинула золотистые брови эльфийка. - Откуда нам знать рамки разума? Давайте без этих штучек, попроще. Сперва надо обсудить детали со шкипером Дорльтом и его занудной дочкой, но нам в любом случае потребуется кое-что сжечь, а может даже взорвать...
За час до полуночи от одного из причалов Инното отвалило небольшое судно - с единственной мачтой и длинным бушпритом. Но стоило кораблику поднять паруса, как в порту поднялась тревога - вспыхнули сигнальные костры, запели трубы. В погоню за судном устремились две военные галеры и крупная каравелла. Тревогу заметили и на рейде. Иолийские корабли озарились светом масляных фонарей и магических ламп. Их экипажи следили за погоней, не спеша вмешиваться. Вскоре, однако, стало ясно, что беглец стремится к выходу из гавани. На такой случай у эскадры, очевидно, имели чёткие приказания. Один из галеасов снялся с якоря. Десятки вёсел дружно ударили по воде, и судно, вдвое превосходящее величиной эрдосские галеры, двинулось наперехват утлой скорлупки. В тот же миг преследователи начали стрелять.
- Бум! Бум! - раскатисто заговорили носовые орудия галер. Трудно было понять, куда попали ядра, но маленький кораблик внезапно вспыхнул - так, словно был облит маслом. Впрочем, скорее всего он действительно был им облит. Несколько человеческих фигурок прыгнуло с его борта в море, а сам кораблик помчался прямо на флагман, всё ещё стоящий на якоре, точно в центре построения. Галеас резко изменил курс, уклоняясь от столкновения с плавучим костром, флагман спешно начал выбирать якорь, распускать паруса. Несколько его пушек ударили вразнобой, не поразив цель. За ними прогремел уже более дружный залп - сразу десяток снарядов накрыл пылающее судёнышко. Оно вильнуло и начало погружаться в волны носом, теряя скорость. Рухнула поперёк палубы сломавшаяся мачта.
За поднявшейся суматохой иолийцы совершенно позабыли о преследователях. Тем временем каравелла поймала ветер и устремилась в зазор, открывшийся, когда эскадра нарушила строй. Она прошла за кормой сдвинувшегося с места флагмана... и ударила залпом от всего борта. В упор, прямо по корме галеона.
- Ха-ха, есть! - расхохотался стоящий на юте шкипер Дорльт. Уши эльфа воинство торчали вверх. - Руль в щепки! Ха-ха-ха!
Учитывая, что орудия наводила его дочь, такой результат не удивлял. "Елена" вырвалась из бухты, оставив эскадру Иолии позади. Эрдосские галеры разошлись в стороны, преграждая путь меньшим кораблям эскадры. Форт принялся лупить из всех пушек - будто бы по каравелле, однако ядра ложились с недолётом, поднимая фонтаны воды между "Еленой" и иолийцами. Флагманский галеон, лишившись руля, снова убрал паруса, бросил два якоря. Пушечные порты огромного судна, обращённые к морю, распахнулись - орудийная обслуга торопливо перебегала с одного борта на другой. Запоздало ожили магические щиты, прикрыв судно мерцающими пластинами прозрачной брони.
- Фш-шух! Фш-шух! - с носа и кормы флагмана баллисты запустили магические снаряды. Это оказались не огненные стрелы или заряды-молнии. Две белые сферы ослепительно-яркого света взмыли ввысь, начали медленно опускаться, освещая морскую гладь. Теперь удирающая "Елена" была видна как на ладони. Недолго, впрочем. Крылатая тень мелькнула в небе, устремилась к одной из сфер. Схватила её задними лапами, раздавила, швырнула в море. Несколько секунд - и такая же участь постигла второго "светлячка". С тех же площадок на юте и баке галеона затрещали сорокоствольные картечницы воздушной обороны, выплёвывая в небо потоки свинца. Но дракон не собирался атаковать эскадру - расправившись со сферами, он просто исчез в ночи. Точно также растаяла во мраке погасившая фонари "Елена". Суматоха на рейде же только нарастала, усугублённая тем, что иолийский адмирал гостил во дворце сената на берегу...
- Понятия не имею, как господин Ирутава докажет теперь, что не причастен к нашему побегу. - Лишь когда огонь маяка Инното превратился в тусклую точку у горизонта, Армандо позволили себе перевести дух.
- Он опытный интриган, выкрутится, - с ухмылкой заверил его шкипер Дорльт.