Читаем Последняя песнь Акелы. Книга первая полностью

— Благодарю за службу, — Арсенин кивком поблагодарил матроса. — Боцману скажи, что я распорядился на вечерней чарке всем, кто в досмотровые партии ходил, двойную порцию выдать. А сейчас собирай людей и на «Натали» возвращайтесь. Павлюк! Стой! Тебя эта команда не касается, ты со мной пойдешь. Ну, а у вас какие успехи, Иван Федорович?

— Да ничем особенным похвалиться не могу, — Коротков скромно пожал плечами, — помимо тех мертвецов, что вы уже видели, мы еще двоих в шлюпке нашли, оттуда отстреливались… От кого — не ясно… Ни карт, ни коносаментов, ни каких иных бумаг мы не нашли, только в ящике флагов стран разных, поди, десятка с два. Чье судно, куда шло, с кем воевало и почему, один Господь ведает. Хотя, исходя из того, что сейчас во французском Сиаме вовсю война идет, можно сделать некоторые предположения. Только зачем? Мы ж не полиция, в конце-то концов. А с судном, грузом да с мертвым экипажем, что делать-то будем, а, Всеслав Романович?

— Мертвецов отпеть да по морскому обряду схоронить… — начал отвечать на вопросы старпома Арсенин, но закончить фразу не успел.

— А по какому обряду отпевать-то будем? Вдруг они католики или вовсе лютеране, не приведи Господи? — озабоченно произнес Коротков. — Мы-то все православные, не нехристи какие…

— Вот по православному обычаю и отпоем, — отмахнулся Арсенин. — Я сам молитву прочитаю. Вера у нас, быть может, и разная, но кровь одна — соленая. По добру или по худу они жизнь прожили, того нам не ведомо, а без молитвы хоронить нехорошо будет. Теперь дальше. Груз весь перенести на «Натали», во Владивосток прибудем — продадим. По призовому праву груз наш, а винтовочки, они не копейки стоят, так что хороший приварок к жалованью для всего экипажа выйдет. Да и не только от винтовок.

Пресекая еще не заданный вопрос Короткова, Арсенин указал на одеяло в руках у Павлюка:

— В мешочке этом приварка как бы не больше, чем от груза найденного будет, но об этом на родном борту поговорим. А сейчас возвращаемся. Как переберемся, вы, Иван Федорович, боцману распорядитесь, чтобы находки на наш борт живенько перенесли. Как мертвых схороним — отходить будем, домой пора.

— А с самим судном чего? С собой поведем или так оставим? Все ж за посудину сию неплохие деньги выручить можно, — озабоченно протянул Коротков.

— Нет, Иван Федорович, бригантину мы с собой не потащим. Палубной команды у нас маловато, да и потом, что с ней делать? До ближайшего порта тащить? Так потом на ней команду оставлять придется, пока все формальности соблюдут, хозяев отыскивая… Коли не найдут, забирать эту скорлупку надо. А там то ли домой вести, то ли на месте продавать, муторное это занятие, да и время на него сколь уйдет. Бросаем дамочку в море, и точка. Не стоит она хлопот таких. Визгу много — шерсти мало.

Последующие несколько часов вся палубная команда и часть кочегаров из отдыхающей смены перетаскивали ящики с бригантины на «Натали», обливаясь потом и задыхаясь от тлетворного запаха разлагающейся плоти. Несмотря на усталость и категорическую нехватку воздуха, а может, и сугубо по этим двум причинам, мат сыпался в несколько раз чаще, чем при обычных погрузках или бункеровках. После того как последний ящик оказался на борту парохода, быстро отшвартовались. Проведя несколько маневров машиной и отойдя на кабельтов от борта бригантины, вахтенный штурман дал в машинное отделение команду: «Полный ход». По пароходу волной пронесся солидарный выдох облегчения.

Весь день до вечера Арсенин провел в своей каюте, сортируя содержимое найденных в сундуке мешков, а вечером, пользуясь тем, что на торговых судах не прижилась военная традиция капитану трапезничать отдельно от остальных членов экипажа, он первым пришел в кают-компанию, спрятав под столом мешок с найденным кладом. В течение всего ужина главной темой застольных разговоров являлась бригантина с мертвым экипажем, с обязательным высказыванием предположений о судьбе команды и их последующим обсуждением.

Коротков, чуть ли не приплясывая от возбуждения, доложил офицерскому собранию, что на «Натали» перегрузили чуть больше трех тысяч американских винтовок системы «Винчестер» и полторы сотни тысяч патронов к ним.

— А я по справочникам смотрел, господа, это на тридцать тысяч фунтов мы себе подарочек нашли! — восхищенно всплескивал руками старпом. — Три или четыре фрахта отработать надо, чтоб такие деньжищи огрести! А если их еще и на черном рынке продать… — Иван Федорович пододвинул к себе салфетку, вынул из кармана кителя карандаш и под добродушные усмешки офицерского состава погрузился в расчеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя песнь Акелы

Последняя песнь Акелы. Книга первая
Последняя песнь Акелы. Книга первая

Казалось бы, только вчера он преподавал в самой обычной школе провинциального российского городка, а вечерами пел под гитару — просто так, для души. А сегодня участвует в криминальных разборках — и не где-нибудь, а в горах близ Тифлиса, а потом попадает в тюрьму — и не куда-нибудь, а в Одесский тюремный замок. И происходит это не когда-нибудь, а в конце XIX века, когда еще все впереди — и три русских революции, и две мировых войны. А может — нет? Может, именно благодаря ему и странной компании, в которой он оказывается волею судьбы, история пойдет совсем иначе? И кем они будут в этой истории? Героями или просто марионетками в руках того, кого называют Акелой? Как бы то ни было, вместо попсовых песенок своего времени для начала ему предстоит накрепко выучить другую — «Трансвааль, Трансвааль, земля моя, ты вся горишь в огне…» А там и для других песен время придет.

Сергей Владимирович Бузинин

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Последняя песнь Акелы. Книга вторая
Последняя песнь Акелы. Книга вторая

«Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…» Здесь запад с Востоком вновь сошлись в беспощадном бою и под «бременем белых» ломаются жизни и судьбы. Здесь российские сорвиголовы и бурские коммандос охотятся не за бриллиантами, а на британских диверсантов. Здесь понимаешь, до чего же прав чертов Киплинг: «Когда все умрут, только тогда закончится Большая Игра». Здесь лейтенант Черчилль убивает бурского президента, а в Трансвааль под видом волонтеров прибывает кадровый батальон русской армии… И до конца первой бойни двадцатого века еще очень далеко — всё только начинается.«Я шел сквозь Ад шесть недель. И я клянусь, там нет ни тьмы, ни жаровен, ни чертей… Лишь пыль-пыль-пыль от шагающих сапог… Отпуска нет на войне!»

Сергей Владимирович Бузинин

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Последняя песнь Акелы. Книга третья
Последняя песнь Акелы. Книга третья

Продолжение приключений необычного попаданца, отзывающегося на имя Лев Троцкий и прозвание «Золотой Голос Трансвааля», и его товарищей, аборигенов времени, на театре действий англо-бурской войны. На этот раз невольным героям предстоит, по воле таинственного картографа Кочеткова-Акелы, захватить город, снова действуя не столько силой, сколько смекалкой.В это время давний друг Акелы охотник Алексей Пелевин, которого судьба тоже занесла в Африку, но пока что еще не на войну, продолжает странствия в компании Полины Кастанеди, столь же взбалмошной, сколь же и прекрасной. На этот раз судьба занесет их в заброшенный город и подарит сааме настоящее волшебство.Не останутся без внимания и благородные враги героев – команда капитана Бернхема. Им судьба тоже не предлагает легких путей и простых задач. Но они традиционно не унывают, ведь они не просто воюют – они ЖИВУТ на войне.А впереди – встреча героев. Что она сулит?

Сергей Владимирович Бузинин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги