Читаем Последняя песнь до темноты (ЛП) полностью

Лишь путь вперед, она знала, что это значило. Она повернула ручку ближайшей двери и открыла за ней свет золотого летнего солнца. Она стояла на зеленом лугу, где росла лаванда среди шалфея и розмарина. Их смешанный запах доносился до нее с ветром. Ее окружали волны зелени без конца. Коридор пропал.

Ребенок бежал к ней: маленькая девочка, ее золотые кудри прыгали вокруг розовых щек. Она хихикала, Лин увидела знакомый овал лица и голубы глаза. Девочка остановилась, не добежав до Лин, и вдруг оглянулась. Издалека шла фигура по траве, медленнее, но махала. Лира блеснула золотом на солнце.

Девочка рассмеялась, прыгнула в одуванчики и пропала. И ее больше не было, ни трава, ни одуванчики не покачнулись.

Дариен Элдемур был уже виден и улыбался. Он был в сине-красных цветах дома Элдемур. Когда его уже было слышно, он сказал:

— Я рад, что это ты.

Лин протянула к нему руки.

— Я скучаю.

Он знакомым жестом взял ее за руки, поднял одно из запястий к лицу. Лилово-коричневые порез был половиной браслета на нежной коже внутри запястья. Дариен скривился.

— Я никогда не прощу себя за это.

— Можешь простить, — сказала Лин. — Ты заплатил своей жизнью за мою.

— Да, — сказал Дариен, глядя ей в глаза. — Ты ведь знаешь, что все теперь зависит от тебя?

— Что, Дариен? — слезы лились из ее глаз, она думала, что уже все выплакала.

Дариен погладил ее щеку под глазом, вытирая капли. Он хитро улыбнулся.

— Кимбралин Амаристот, впервые в твоей жизни я хочу, чтобы ты жила и создавала свою музыку. Ты сделаешь это для меня?

Лин зажмурилась на миг, словно могла убрать так глаза.

— Я попробую. Дариен… кто тот ребенок?

Его улыбка увяла, он отпустил ее руки.

— Я узнал, куда вели те двери, Лин, — сказал он. — Там много миров, и некоторые из них — жизни, что мы не выбирали, пути, по которым не шли. Все они здесь, — он был уже на другом холме, хоть не двигался. Его голос приносил ей теплый ветер, что трепал траву. — Я видел немного твоих. Потому пообещай, что выберешь жизнь. И музыку.

Лин вроде бы пообещала, но ее слова затерялись в вихре красок, луг закружился и пропал. Она смотрела на серость пару мгновений, а потом поняла, что была в гостинице в Тамриллине, одна сжималась на кровати.

* * *

Когда-то башня Рианны Гелван была ее укрытием, местом, где она спокойно смотрела на крыши Тамриллина, холмы и деревья. И теперь колокольчики на ветру напоминали, как она стояла на коленях у окна, но воспоминание было далеким. Ночью она видела в окно высоко в небе почти полную луну.

Страшнее было отражение в зеркале: на нее смотрел череп. Она не видела себя в зеркале с тех пор, как оставила Тамриллин. Ее глаза были дикими, лицо опухло от слез.

Лайлан пропал, и случилось много всего. Рианна, покрытая кровью Неда, не могла связно говорить. Но рана оказалась не смертельной. Валанир Окун умело перевязал ее.

Валанир склонился над серым и неподвижным Марленом, а Лин обратилась к королю, что сидел на красно-золотой подушке лорда Геррарда:

— Мы знаем тайну смерти вашего отца, — сказала она. — И это не все. Пиет, приведи командира стражи и его людей.

Пиет Абарда и его искатели, многие из них умели сражаться мечом, ведь росли как сыновья лордов, поймали командира стражи и его людей, обезоружив их. Стражи застыли, увидев нож Лин у горла короля.

— Мы не навредим ему, — сказала она им. — Я хочу лишь кое-что показать. Рианна?

Рианна встала. Она с трепетом смотрела, воспоминание было ужасным и свежим, на гобелен, что видела на Пути. Он висел на стене: приторное изображение охоты короля, где даже олень улыбался. Рианна отодвинула гобелен и обнаружила там дверь.

Рианна отвернулась. Она не смотрела на алтарь Никона Геррарда с улыбками и костями. Люди, которых не искали бы важные лица, позволяли придворному поэту экспериментировать годами.

Рианне не нужен был этот ужас снова, но она видела раскрытые рты мужчин, глядящих на проем. Они были в черно-красном костюме стражи, но стражи выглядели как потерявшиеся дети.

— Потому мы здесь, — сказала Лин Амаристот. — Это делал Никон Геррард годами, — они не двигались и молчали. Они не могли говорить в присутствии короля. Но утром, если все пройдет по плану, о комнате смерти лорда Геррарда будут знать все таверны города.

Лин убрала нож от шеи короля, он рухнул, как жалкий комок жира, его бородатое лицо скривилось, он почти плакал.

— Мы просим Ваше величество отпустить мастера Гелвана, — сказала Лин. — А потом мы можем обсудить отношения Короны и Академии, ведь ситуация… изменилась. К нам вернулась сила, Ваше величество. И мы ее сбережем.

— Кто ты? — пролепетал король.

— Я — Кимбралин Амаристот, — сказала она. — Думаю, вы… знали моего брата, который недавно почил. Где торговец?

Когда мастера Гелвана привели в комнату, худого и грязного, с отросшей бородой, Рианна побежала к нему с воплем. Его глаза щурились, словно привыкая к свету. Но он крепко сжал ее плечи.

— Любовь моя, что с тобой случилось? — он едва мог говорить.

Рианна выдавила смешок и обняла его.

— Вот так вопрос. О, Аван, — ее голос дрогнул. — Многое случилось.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения