Стражи ворвались в комнату черно-красным вихрем. Они окружили ее отца и схватили. Четверо сжимали торговца руками в перчатках. Один прижал копье к его горлу.
— Почему я не могу защитить тебя? — Рианна слышала свое отчаяние.
Один из стражей подошел к ней.
— Госпожа Гелван, вы будете в этом доме под стражей, пока корона не отпустит вас.
— Тронешь ее, — сухо сказал мастер Гелван, — и ты точно умрешь ужасно.
Страж ударил его рукоятью меча по голове. Рианна увидела его глаза, и его голова опустилась, стражи утащили его.
ГЛАВА 19
Месяцами он мечтал о доме, даже не во сне: запахи жасмина и жимолости наполняли Тамриллин летом, изящные белые дворцы у сапфировой гавани, музыка ары звучала то грустно, то весело на ветру. Может, это он помнил все красивым, потому что не дома было тяжело. И он покинул Тамриллин на пике роскоши: на ярмарке посреди лета.
Вернулся он в другое место. Жимолость и жасмин завяли, деревья начали терять листья. Красота красой осени была на деревьях, но для Неда ее затмевало серое небо, сливающееся с башнями дворца, белыми призраками. Там, где он был, небо было бирюзовым, он такого еще не видел, и свет всегда был теплым и золотым. В восточных городах у Кровавого моря, где были купола на зданиях и чужой язык, лабиринты улиц, откуда некоторые не возвращались, все казалось невозможно странным.
Он ворочался теперь в шелковых простынях ночь за ночью, подушек было больше, чем кому-то нужно, и дом казался странным. Ночи были беспокойными, ему снилось чужое небо, кровать уже не ощущалась своей. Даже его тело ощущалось чужим.
Отец Неда отправил его на корабль, который вряд ли столкнулся бы с опасностями, он плыл в порты Марабага, города на берегу в паре дней пути. Они пошли бы караваном через Кахиши к порту, где был корабль. Отец Неда договорился с местными, чтобы их пропустили. Опасности было очень мало. Он научился бы ответственности в торговле и навыкам на корабле. Он помогал бы капитану, которому строго сказали беречь юного лорда.
Нед понял, что гладил шрам на бедре: туда-сюда, как змейку. Сабля чудом не задела вену, Нед мог погибнуть. Этому он научился в первые недели в море: боги поступали странно, а то их и не было вовсе.
Такие мысли могли погубить его, но, к счастью, никто не читал их мысли. Если бы они могли, то увидели бы вещи куда хуже.
Теперь он вернулся, отец Неда хотел, чтобы он продолжил старую жизнь: учился управлять поместьем, женился на ком-то достойном. Для отца Неда его побег в морях был отклонением от плана, и лорд был против, но не мог помешать.
— Чувства Рианны могли измениться, — сказал отец Неда. — Почему не пойти к ней?
Нед молчал. Он не рассказал отцу, что случилось в ночь маскарада. Эта ночь была в его голове навеки, сколько бы океанов он ни пересек.
Он отвернулся от отца к окну с видом на тенистый двор. Фонтан в центре был украшен статуями из мифа. Когда Нед и Рианна были маленькими — пять или шесть лет — они злили родителей, забираясь в фонтан, промокая в воде, а потом вылезая оттуда, хватаясь за головы статуй. Рианна добралась первой, пища от радости, что победила мальчика.
Нед слабо улыбнулся от воспоминания. Он давно не думал о том дне.
— Райен Амаристот, кстати, ходил в их дом, — сказал лорд Альтерра, отвлекая Неда.
— Я слышал, — устало сказал Нед. — Сплетни не утихали, — его мать и сестры сразу же сообщили, что красивый и богатый лорд Амаристот ухаживал за Рианной. Они хотели подтолкнуть Неда к действию, словно он мог передумать. — Вряд ли Рианну завоевать богатством или семьей, — сказал Нед. — Если Райен Амаристот завоюет ее сердце, то он… заслужил ее.
Его отец издал нетерпеливый звук.
— Мастер Гелван все же хочет с тобой поговорить, — сказал он. — Может, приведет тебя в чувство, не знаю. Я сказал ему, что ты придешь.
Неду нравился мастер Гелван, и он считал его лучшим возможным тестем. И всегда было видно, что торговцу нравился Нед, хоть он и был неуклюжим. Неду было проще с мастером Гелваном, чем со своим отцом.
Нед не был готов к измученному виду мастера Гелвана, когда они встретились в его кабинете, но торговец отмахнулся от его тревог. Он сказал:
— Ты зато полон сил, это меня радует. Как и все, я переживал, когда ты не вернулся.
— Я думал вернуться туда, — сказал Нед. Он не понимал этого, пока не сказал.
Мастер Гелван посмотрел на него с болью.
— Ты знаешь об опасности больше меня, — сказал он. — Я не смогу тебя переубедить. Но я всегда видел у тебя необычные возможности. И мне жаль, что это будет упущено на палубе корабля, — взгляд мужчины пронзал. — Не давай чувствам к моей дочери решать твое будущее.
— Вы почему-то хотели меня видеть?
Мастер Гелван вздохнул.
— Да, конечно, — сказал он. — Ты изменился. Это ожидаемо. Надеюсь, ты простишь меня за такие слова.
Нед улыбнулся.
— Ничего. Уверен, я просто хотел жениться на самой красивой девушке Тамриллина, — сказал он. — Продолжайте.
Мастер Гелван замешкался. Он сказал:
— Это насчет нее. Мне нужно твое слово, что, если со мной что-то случится, ты защитишь ее. Я надеялся, что как муж, но если нет, надеюсь, ты вспомнишь о вашей дружбе и поможешь.