Он вырвался из гостиницы и побежал. Он слышал тихие шаги Лин, преследующей его, видел рядом ее тень в слабом свете. Хотя он бежал по улицам, Дариен знал, что поступает глупо. Они бежали в тишине, пока не добрались до ратуши. Она была скромной, как весь город — деревянное строение, которое отличала башня с часами.
Дариен заранее увидел стражей, их черная броня сияла рядом с красными ливреями. Переводя дыхание, Дариен смотрел на них из-за стога сена. Не меньше пятнадцати.
— Внутри будет больше, — выдохнула Лин, заговорив впервые.
— Знаю, — прошипел Дариен. — Вообще-то, у мужчин есть честь.
В тусклом свете он увидел, как она на миг закрыла глаза. Она вытащила нож.
— Думаешь, я переживаю из-за смерти? — сказала она, ее глаза были темными пещерами. — Я тоже его любила, Дариен. Что мы можем?
Дариен ощутил, как что-то острое пробило его, лишая легкие воздуха одним порывом. Он рухнул на землю, тяжело и глубоко дыша, словно его могло стошнить. Лин коснулась его руки, и он так грубо оттолкнул ее, что она чуть не упала.
Днями они шли в тишине. Лин видела жестокость в его глазах и вроде понимала. Она подходила только с важным вопросом. Дни шли, были дожди и ветра, она выглядела осунувшейся и печальной, но он не мог переживать за нее. Он изо всех сил не давал себе сесть посреди северного леса и рыдать.
«Он следовал за мной, — мысль повторялась холодными голосами на ветру. — Хассен Стир стоил десяти таких, как я, — подумал Дариен. — Где мы теперь?».
Был лишь путь вперед. Он не мог вернуться в руки Марлена и Никона Геррарда.
В одну из ночей в лесу у маленького костра, Дариен сказал под вой ветра:
— Я убью его, — тон был мертвым и сухим, он не узнал свой голос. Не этот голос пел песни толпам и баллады златовласой дочери торговца.
Лин посмотрела на него.
— Кого?
— Ты как думаешь? — сказал Дариен. — Ты же не глупая?
— Я еще с тобой, — сказала она. — И я не уверена.
Дариен хмуро посмотрел на нее, но молчал. Он знал, что был жесток с ней, но не мог остановиться.
Но теперь в тишине залива — было так тихо, что Дариен слышал свое дыхание и медленный стук сердца — он ощущал, как возмущение уходит, оставляя лишь усталость. Говорили, человек на поде оставляет прошлое на берегу. С каждым взмахом весел он ощущал, как душа успокаивается.
— Ты думала, что попадешь сюда? — сказал он Лин Амаристот. Вопрос звучал как предложение. Это было близко к извинению.
Она удивилась, даже обрадовалась, что он заговорил. Но была насторожена, он заметил. Он помнил первое впечатление о Лин — что-то с ней случилось когда-то.
— Не думала, — сказала она. — Я не ожидала, что покину дом родителей не из-за брака.
Дариен попытался представить такую жизнь. Он почти всю жизнь был свободен, бегал по полям с детьми в деревне, бродил с Марленом Хамбрелэем по дорогам. Они были во всех городах, замках и кроватях.
Лин плотнее укуталась в плащ, глядя на туман.
— Мама была безумна, — сказала она. — Раньше я не понимала. Может, я не по своей вине свернула на эту дорогу. Может, даже Райен не виноват, что он такой.
«А какая ты?» — подумал Дариен. Он еще о таком не думал.
Лин словно услышала его мысли и посмотрела ему в глаза.
— Ты меня не знаешь. Но это не страшно.
— Я думал, что с тобой все в порядке, — сказал Дариен. — Ты просто несчастна.
Лин улыбнулась ему, но словно могла заплакать. Он отвел взгляд, не мог вынести такой взгляд сейчас. Он вспомнил о Хассене, о боли и гневе. Дариен хотел оставить эти чувства на берегу. Хоть сейчас.
Дариен услышал птиц — крики чаек и сов переплетались. В следующий миг он увидел темные утесы острова в тумане. Он еще не видел вход на остров угрожающим, но теперь так казалось.
— Что бы ни случилось, — сказал он, — говорить буду я.
Лин молчала, глядела на воду и скалы впереди.
Лодка подплыла к берегу, стало видно фигуры в серых плащах. Они стояли, словно вырезанные из камня, их лица скрывали тени капюшонов, они следили, как плывет лодка.
Дариен выдохнул и сказал удивленно:
— Так меня еще не встречали.
— Уверен, что это встреча? — Лин говорила медленно и расслабленно, словно спокойствие воды влияло и на нее.
Дариен пожал плечами.
— Я их знаю, — сказал он увереннее, чем ощущал себя. Он все же покинул остров Академии почти два года назад.
Она кивнула, но промолчала. Лодка добралась до берега, они тихо выбрались, быстро поблагодарили паромщика, а он и не взглянул на них.
Фигуры плавно направились к ним. И окружили, их было пятеро. У многих были седые бороды.
Главный, с белой бородой, опустил капюшон и открыл лицо. Кожа была бледной, шершавой, а голубые глаза — глубоко в глазницах. Дариен отметил, что он выглядел старше. И уставшим.
Дариен с уважением склонил голову.
— Архимастер Мир, — сказал он. — Большая честь снова быть перед вами.
Низким для хрупкого горла голосом — который Дариен хорошо знал — давний глава Академии сказал:
— Дариен Элдемур. На тебя охотятся.
Дариен выдавил смешок.
— Мастер, — сказал он. — Обычно вы не заявляете очевидное.
Высший мастер не улыбался.
— Идите с нами, — сказал он, — оба.