– Добрый вечер! – Один из эльфов приветствовал прибывших, когда они сошли на пирс по широкой доске, положенной в качестве трапа над узкой щелью между бортом и причалом. – Королева Вероника приглашает вас на ужин. Мы покажем вам дорогу.
Он повёл Линетту, Андреаса, Джима и Айвэна вглубь леса. Тропинок не было, только мягкий ковёр травы. Последний луч заходящего солнца растворился в листве, и на заросли опустились голубые сумерки, но в руке проводника, казалось, сам собой зажёгся жёлто-оранжевый фонарик. Другие такие же огоньки засветились между деревьями впереди, словно указывая путь.
Где-то недалеко чистые, звонкие голоса запели мелодичную песню:
Когда изумруды роняет Луна,
И тёмным мерцают сады серебром,
Вино сновидений не выпить до дна,
И тихие грёзы покинут мой дом.
И ночь одинока, и ночь холодна…
Лазурные ветры начнут свой полёт,
Но чаша печали до края полна,
Последняя капля слезой упадёт…
Но весело добрые эльфы поют
О нежном дыханьи полночных цветов,
О звёздной прохладе волшебных минут
В краю безмятежных долин и лесов.
И вновь мимолётного счастья покой
Наполнит усталое сердце в груди,
Останется в памяти светлой мечтой;
И буду готов я за нею идти.
Проверю, легко-ль вынимается меч, —
И в путь. Если даже дорога трудна, —
Скала одиночества падает с плеч,
Когда изумруды роняет Луна…
Вскоре путники вышли на полянку, которую гирлянды фонариков на ветвях превратили в таинственный ночной зал. В центре стоял застеленный белоснежной скатертью стол с угощениями в серебряных чашах и на блюдах.
– Добро пожаловать! – красивая женщина в длинном зелёном платье приветливо пригласила гостей к столу. Её лицо казалось совсем молодым, но мудрым. В длинные русые волосы была вплетена лилия. Лучистые серые глаза светились добротой и сердечностью.
– Спасибо, ваше высочество! – ответил Джим, садясь на стул. – Для нас это большая честь!
Они взяли серебряные вилки и отведали угощения, щедро приправленные фруктовыми салатами. И сразу же принялись есть с хорошим аппетитом. Два эльфа, взявшие на себя обязанности официантов, улыбнулись при виде такого молчаливого одобрения их кухни и разлили по чашам напитки из фарфоровых кувшинов.
– Я слышала о твоих невзгодах, Линетта, – произнесла королева Вероника.
– Мы шли в измерение дриад на рынок за покупками, – Линетта оставалась спокойной, словно безмятежная гармония вечера уже смягчила своими чарами совсем ещё свежие воспоминания о недавних событиях, – но тролли напали на дороге к Восточной Крепости.
– Полагаю, им нужен ключ, который подарила тебе твоя бабушка, – Объяснила Вероника.
– Зачем? Разве это не обычная безделушка? – Удивилась Линетта, доставая связку и отстёгивая самый большой ключ. Положила на стол, чтобы все могли рассмотреть. – Даже не знаю, подходит ли хоть к какому-нибудь замку!
– Он открывает портал в Офир, – Вероника взяла в руку чашу, – кто-то должен периодически посещать тот мир и проверять, всё ли там в порядке. Твоя бабушка была одной из таких посланцев.
– Офир! – воскликнул Айвэн с восхищением, дополнившим его обычную жизнерадостность. – Прекрасная сказочная страна, чудесное измерение, родина эльфов!.. Тролли не должны её осквернить!
– А вы можете спрятать от них ключ, ваше высочество? – спросила Линетта, в изумлении глядя на вычурный выгравированный орнамент, словно увидев бабушкин подарок впервые.
– Тролли не оставят нас в покое, ведь излучение ключа привлекает их, как маяк, – королева покачала головой. – Нужно найти Офир и хранить его там в недосягаемости, пока мы здесь не покончим с монстрами. Это единственный выход.
– Значит, я его туда отнесу, – произнесла Линетта тихо, но решительно, снова пристёгивая ключ к связке, – хотя моя бабушка никогда мне не рассказывала, куда нужно идти.
– Возможно, она верила, что для тебя будет лучше, если ты найдёшь свой собственный путь. – Вероника легонько пожала плечами. – Кто может знать свою судьбу?..
– Мой корабль в твоём распоряжении! – весело объявил гном.
– Нам лучше отплыть тайком под покровом ночи, – Андреас взглянул на Линетту.
– Эльфы неплохо видят в темноте, и я вам понадоблюсь, – Айвэн также продемонстрировал желание отправиться в этот вояж.
– Я не буду вас отговаривать от этой опасной миссии, – Вероника улыбнулась с теплотой и благосклонностью. – Вы вольны следовать зову ваших сердец, и я лелею надежду на ваш успех.
Они молча допили чаши и встали. Королева помахала им на прощание. Эльфы с фонариками в руках провели их сквозь лес обратно к пирсу. Серп восходящей луны выглянул из-за холмов и дал достаточно света, чтобы поднять паруса. Попутный вечерний бриз неторопливо двинул корабль прочь от причала.
– Счастливого пути! Возвращайтесь поскорее! – пожелали эльфы, погасили свои фонарики и растворились в серебристых голубовато-лазурных тенях ещё до того, как яхта вышла из протоки.
– Думаю, преследователи нас на некоторое время потеряли, – Айвэн пристально всмотрелся в прибрежный лес, но ни одного врага видно не было, и никто не нарушал ночную тишину. Только тихий плеск хрустальной воды, мерцавшей в лунном свете. – Я постою на страже.