Читаем Последняя победа Мутушими полностью

— Я могу положиться на своих собак, — самоуверенно ответил Пиоку, — спи спокойно, повелитель мой! Когда взойдет солнце, беглецы уже будут у тебя в доме и у ног твоих будут ждать твоего приговора.

Барон повесил трубку и глубоко вздохнул. Он впал в глубокое раздумье.

«Кажется, Пиоку прав, — думал он, — этот Тен-Итси настолько глуп, что верит в преданность женщины. Но он не знает своего молочного брата. Пиоку для меня пойдет в огонь и в воду и не поцеремонится с беглецами. И все-таки, — при этом он заскрежетал зубами, — все это пустяки в сравнении с тем, что я сейчас предприму с оставшимися в моих руках двумя рабами, если они не присягнут мне немедленно».

Он нажал кнопку электрического звонка. Появился дворецкий.

— Где белокожие пленники? — крикнул Мутушими.

— Пока мы им наложили колодки, — ответил тот, — как всегда делаем с беглыми рабами, которые попадаются. Прикажешь ли, повелитель, посадить их в крысиную клетку, или в змеиную яму, или же на холм к большим муравьям?

— Ерунда, — пренебрежительно ответил Мутушими.

— А куда прикажешь доставить этих рабов? — спросил слуга.

Мутушими задумался, но вдруг жестокая, злая улыбка скользнула по его лицу.

— Отвести их в застенок! — приказал он.

Дворецкий поклонился и ушел.

Застенок состоял из большого зала со стеклянным потолком. В стенах окон не было и вместо них были развешены многочисленные орудия пыток, напоминавшие собой средневековую инквизицию. Повсюду было размещено бесчисленное множество электрических лампочек. Несомненно, когда они зажигались, в застенке делалось очень светло и даже жарко.

Дик и Патси были отправлены в этот зал.

Они с озабоченным видом оглядывались по сторонам.

— Черт его знает, какие зверства еще придумает этот Мутушими, — шепнул Дик своему товарищу.

— Он не замедлит в скором времени разъяснить тебе это, — отозвался Патси, — а я-то надеялся, что нас хоть накормят и напоят. Однако из этого, по-видимому, ничего не выйдет.

— Голод мучает меня не так сильно, как жажда, — ответил Дик, — я отдал бы год жизни за глоток свежей воды.

Патси не успел ничего сказать, так как в эту минуту отворилась дверь и в зал вошел Мутушими.

С насмешливой улыбкой на устах он разглядывал молодых сыщиков, закованных в тяжелые кандалы.

Затем он сел в кресло посередине зала и приказал тюремщику подойти с пленниками поближе к нему.

— У меня нет ни времени, ни охоты долго разговаривать с вами, — пренебрежительно заговорил он, — я задам вам только один вопрос: вы согласны поступить ко мне на службу?

— Нет! — в один голос ответили Дик и Патси.

Очевидно, Мутушими другого ответа и не ожидал, так как ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Подумайте хорошенько, — продолжал он, — иначе мне придется пустить в ход более суровые меры, чтобы сломить ваше упорство!

— Не трудитесь, барон, — презрительно ответил Дик, — вам никогда не удастся заставить нас пойти на измену! Пытайте нас сколько хотите, мы сумеем вынести все пытки, в крайнем случае сумеем и умереть! Вот и весь мой ответ!

— И мой тоже, — подтвердил Патси, — не воображайте, что мы такие же продажные твари, как вы сами!

— За это ты поплатишься, нахал, — злобно прошипел Мутушими и нажал кнопку электрического звонка, прикрепленную к его креслу.

Дверь отворилась, и в зал вошло человек шесть слуг.

— Привяжите этих белокожих дьяволов к стене! — приказал Мутушими.

Слуги набросились на Дика и Патси, которые, будучи закованы в кандалы, не могли оказать никакого сопротивления, и потащили их к стене, к которой были прикреплены два фонаря и штук пятьдесят большой мощности лампочек.

К этому месту пленники были прикованы с расставленными руками и ногами, точно распяты, затем Мутушими нажал на рубильник, и оба фонаря и все лампочки засветились.

Почти тотчас же стало жарко, и вскоре у обоих пленников пот обильно выступил на лбу.

Последняя победа Мутушими

— Ну, как дела? — спросил Мутушими, вставая и приближаясь к пленникам. — Теперь вы согласны подчиниться моим требованиям?

Дик и Патси молча покачали головами.

— Погодите, я вас заставлю! — злобно проговорил Мутушими. — Когда жажда замучает вас, вы станете податливее. Будьте уверены, что вы не получите ни одной капли воды, пока не согласитесь служить мне. Времени на размышление у вас много, так как от жажды смерть наступает нескоро. Если надумаете и согласитесь, то вам стоит только крикнуть, и сюда явятся слуги, которые известят меня о ваших желаниях.

Он повернулся и вместе со слугами вышел из зала.

— Однако мы попали в затруднительное положение, — заметил Патси.

— Ничего, — утешал его Дик, — я уверен, что начальник сделает все, что может, чтобы избавить нас от плена. Не раз мы уже бывали в более отчаянных положениях и каждый раз спасались. Так будем и на этот раз надеяться.

— Не сомневаюсь, — отозвался Патси, — будем только надеяться и ждать, чтобы начальник явился скорее, а то жара сейчас уже становится невыносимой.

— Как бы там ни было, — сказал Дик, — мы будем держаться до последней возможности. Лучше умереть, чем подчиниться этому негодяю и сделаться изменниками!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Картер — американский Шерлок Холмс

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы