Читаем Последняя сделка полностью

Я набрал номер его домашнего телефона. Супруга адвоката сообщила, что в данный момент Гарднер играет в гольф, и продиктовала номер его мобильного телефона. Мобильник оказался отключенным.

Я снова связался с его домом и попросил миссис Гарднер передать мужу мою просьбу перезвонить при первой возможности. Назвав ей номер телефона в «Домике на болоте», я подчеркнул, что дело крайне важное и не терпит отлагательства. Дама сказала, что, по ее расчетам, адвокат должен вернуться самое позднее в одиннадцать пятнадцать. Дедушкины часы показывали без четверти десять. Нам предстояло ждать еще полтора часа.

Сидеть в бездействии было невыносимо трудно.

— Может быть, все же позвоним Маони? — сказала Лайза.

— Не стоит. Я знаю Филлипса. Он, вне сомнения, настоял бы на том, чтобы мы первым делом поговорили с ним.

— Но у нас же есть доказательства того, что это был Дэниел!

— Да. Филлипс предложит нам передать все сведения полиции, но копы меня уже столько раз накалывали… Так что давай лучше подождем звонка адвоката.

— Хорошо. Но у меня нет сил торчать в доме. Еще немного, и у меня поедет крыша. Я хочу прогуляться. Составишь мне компанию?

— Нет. Я подожду здесь на тот случай, если адвокат вернется домой раньше.

Лайза схватила пальто и выскочила из дома. Через окно гостиной я видел, как она зашагала по краю болота справа от дома.

Я поднялся на второй этаж, чтобы проверить, насколько плотно закрыты штормовые жалюзи. Поднимаясь по ступеням, я внимательно вслушивался во все звуки, боясь пропустить звонок допотопного телефона Фрэнка.

Однако вместо звонка до меня долетел стук входной двери.

— Лайза, ты что-то забыла? — крикнул я и, спускаясь по ступеням, добавил: — Он еще не звон…

Однако конец фразы повис в воздухе. В центре гостиной, глубоко запустив руки в карманы плаща, стоял Дэниел.

— Привет, Саймон, — небрежно бросил он.

Моей первой реакцией было желание броситься вверх по лестнице. Однако я взял себя в руки и ледяным тоном произнес:

— Привет, Дэниел. Что привело тебя сюда? Револьвера я у него не увидел. Но руки из кармана плаща он не вынимал. Я не знал, к какому результату может привести выстрел прямо из кармана, и проверять это мне почему-то не хотелось. Ведь если я на него брошусь, стрелять он будет почти в упор — с расстояния в один-два фута. Нет, рисковать я не имел права.

— У меня назначен ленч с кое-какими полезными людьми в Эссексе, и я решил по пути заглянуть к тебе, — ответил Дэниел.

Совершенно неправдоподобное объяснение, подумал я.

— А где Лайза? — спросил Дэниел.

— Она с утра отправилась в лабораторию, — сказал я. — Пробудет там весь день.

Со мной в любой момент может произойти самое худшее, и нельзя допустить, чтобы Дэниел остался в доме ждать Лайзу.

— Хочешь кофе?

— Не откажусь.

Я прошел мимо Дэниела в кухню, а он, выдерживая дистанцию, отступил на шаг. Руки из карманов он не вынимал. Интересно, почему?

Возясь с кофейником и фильтрами, я лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию. Очередное убийство приведет к активизации следствия, в чем Дэниел явно не заинтересован и чего постарается избежать. Он явился сюда, чтобы проверить, насколько я осведомлен. Если мне удастся точно разыграть свои карты, он, возможно, уйдет.

— Для ноября, как мне кажется, очень тепло, — заметил я.

— Да, — согласился Дэниел. — И октябрь тоже был теплее обычного.

Несмотря на драматичность ситуации, я едва не рассмеялся. Дэниел беседует о погоде… Такого на моей памяти еще не бывало.

Мы вернулись в гостиную, и Дэниел сел в нескольких футах от меня, продолжая держать руки в карманах плаща. Мы сидели друг против друга и молчали. Я решил на него не нападать в надежде на то, что, поговорив со мной, он уедет.

— Значит, именно здесь был убит Фрэнк? — спросил Дэниел.

Этот невинный вопрос поверг меня в шок, так как я знал, что убил Фрэнка он.

— Да. Вот здесь. — Я указал на место в обеденной зоне, где доски пола были тщательно выскоблены.

Сегодня мы с Лайзой собирались прикрыть это место паласом.

— И полиция пока точно не знает, кто это сделал?

— Официально нет. Но я уверен, что убийцей они считают доктора Эневера.

— А ты как думаешь?

— Я тоже думаю, что это Эневер.

— А Лайза?

— Она со мной согласна.

Дэниел внимательно посмотрел на меня, а затем, видимо, приняв окончательное решение, извлек из кармана короткоствольный револьвер.

— Я тебе не верю, — сказал он.

Я смотрел на револьвер. Ситуация развивалась вовсе не так, как я рассчитывал. Если бы я кинулся на него в тот момент, когда мы стояли рядом, а револьвер находился где-то в складках плаща, у меня оставались шансы на успех. Теперь же никаких шансов нет, поскольку нас разделяло десять футов, а ствол револьвера смотрел мне в грудь.

— Почему не веришь? — спросил я, сглатывая слюну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы