Читаем Последняя сила Майлун полностью

Спустя пару секунд она почувствовала, как хватка мужчины ослабела, и он живо упал на землю со стрелой в голове. Ничего не понимая, она, прикрыв рот ладонью уставилась в даль в темноту и разглядела высокий силуэт.

— Уолтер… — прошептала она с неистовой надеждой. — Уолтер! — голос задрожал, она будто повторяла его имя и не верила. Девушка тут же сорвалась с места и побежала навстречу ему.

Не смотря на все ветки, что били по телу, и боль она неслась, что было силы. Лишь бы убедиться, что это был он, и что он был жив и здоров.

Приблизившись, она кинулась ему в объятия и не желала отпускать.

— Уолтер… — всё повторяла его имя, словно молитву.

Его рука гладила её по голове и прижимала к себе.

— Как же я испугалась: он сказал, что тебя больше нет. Я не поверила ему: просто я знала, что ты жив и ты придёшь, — она тараторила без остановки и, чуть отстранившись, взглянула ему в глаза.

Поняв, что что-то не так, она убрала свои руки и взглянула на них, они были в крови.

— Что такое? — уставилась она на него. — Ты ранен? Почему ты молчишь?

— Главное, что я дошёл, — он улыбнулся краем губ. — Я не дал ему навредить тебе. — Его ноги подкашивались, и он с трудом стоял.

— Тише, Уолтер, держись за меня. Слышишь? — она ласково взяла его лицо в свои ладони и вглядывалась в его глаза. — Нам нужно немного пройти: там — деревня, и нам помогут. Только прошу, ты должен дойти.

— Я был груб с тобой, слишком груб. Ты спасаешь мне жизнь, в который раз?

— Уолтер это сейчас не важно: нам нужно дойти до деревни, и, когда ты поправишься, мы с тобой поговорим.

— Нет, я должен сказать сейчас, ведь может я больше не смогу тебе сказать этого. — Ему было трудно говорить. Он потерял много крови. — Я благодарен тебе, за твою помощь. И что грубо её отвергал. Эти слова я тогда должен был сказать.

— И я благодарна, что ты всегда рядом, Уолтер. Пожалуй, мы всё-таки неплохая команда и нужны друг другу, — она чуть улыбнулась, и они продолжили идти.

Огни уже были видны, а значит, до деревни осталось совсем немного. Несмотря ни на что, Гретта помогала Уолтеру добраться, который уже практически терял сознание. Но вдруг их заметили, и мужчины зашагали навстречу, чтобы помочь.

Спустя некоторое время Уолтер лежал без сознания в постели, и рядом кружилась Гретта: она не отходила от него и наблюдала за ним. Его прежние раны вновь открылись, скорее всего, в драке и он получил ещё пару ножевых, но сколько же в нём стойкости, что он проделал такой путь и нашёл её. Она так восхищалась этим мужчиной. Как ранее, могла только отцом. Он вызывал в ней забытые чувства надежды и опоры, что с ним можно быть защищенной.

Внутри зарождалось невероятное чувство, она понимала, что, когда придёт время расставаться, в её сердце останются печаль и тоска по этому человеку. За эти дни он успел стать для неё чем-то важным.

Она присела на край кровати и осторожно коснулась его руки. Кольцо вдруг ярко блеснуло, и девушка не поняла, что это было. Вновь медленно коснувшись его прохладной ладони, кольцо отбросило блик на стену, излучая нежное мерцание.

Гретель перевела взгляд на Уолтера и аккуратно легла рядом с ним, положив голову ему на плечо.

— Я прощаю тебя за твою грубость, Уолтер Батт, — она чуть улыбнулась краем губ. — Знаю, что ты меня слышишь. И я готова спасать твою жизнь, сколько это потребуется. — Её ладонь ласково легла рядом с его рукой. — Только скорее поправляйся, — с усмешкой она положила голову рядом с ним на подушку и уснула. Сон настиг её практически мгновенно: никогда еще старая перина не казалась ей столь мягкой, а подушка, которая была и вовсе потрепана, нежно пахла лавандой. И она попросту не могла отказать себе в удовольствии лечь на неё после утомительных дней и спячки на земле.


Часть 9

Приготавливая новую мазь, Гретта стояла у небольшого стола и что-то тихо напевала себе под нос. Солнце так ярко светило в окно, что её волосы словно светились и излучали необычайный оттенок.

Прошло уже более недели, и Уолтер изредка приходил в себя и вновь проваливался в сон. Гретель, в свою очередь, помогала ему, чем только могла. Она платила за эту комнату со своих последних монет. В свободное же время выходила на улицу и, не привлекая внимания, помогала одной старушке, что продавала цветы неподалёку.

— Это снова ты, милая? — Женщина преклонных лет взглянула на девушку.

— Да, рада, что вы ещё здесь.

— Куда же я денусь. А как твой приятель? Ещё не поправился?

Гретта чуть поникла.

— Пока нет, но надеюсь совсем скоро.

— Ну, не печалься, милая. — Старушка немного коснулась её руки. — Поправится твой юноша, и вы приходите ко мне в гости. Я вас накормлю вкусными харчами.

В желудке девушки забурчало, она давно не ела хорошей еды. Экономила и питалась тем, что было самым дешёвым и берегла монеты.

— Такая худенькая. — Она осмотрела девчонку. — Приходи сегодня вечером — и я тебя от души накормлю.

— Я бы с радостью, но мне нечего предложить взамен.

Перейти на страницу:

Похожие книги