Читаем Последняя ставка полностью

И еще он подумал, что, несмотря на тот факт, что он в шестьдесят девятом взял деньги за «присвоение», не только Диана может стать добычей, способной всерьез огрызнуться или, по выражению Оззи, пойти ва-банк. Может быть, ему самому, чтобы выжить, следует схватиться с родным отцом на условиях старика.

Фритс остановился на одной из страниц своего блокнота и поднял голову.

– Значит, вы втроем решили навестить вашу названую сестру.

Крейн заморгал и напрягся, чтобы сосредоточиться на разговоре.

– Совершенно верно.

– И Мавранос – ваш сосед по дому в Санта-Ане?

– Да. Он болен раком, и никогда прежде не был в Вегасе.

– А где живет ваш приемный отец?

– Я и сам не знаю, – ответил Крейн, покачивая головой и виновато улыбнувшись. – Мы случайно встретились на острове Бальбоа. – Он пожал плечами. – Все произошло, так сказать, под влиянием минуты.

– Так сюда большинство народу и попадает. – Фритс вздохнул и провел пальцем по ребру блокнота.

Крейн кивнул и потянулся за кофе; рука у него больше не дрожала, и он не опасался выдать свое облегчение либо выражением лица, либо дыханием, либо пульсацией какой-нибудь видимой артерии.

Фритс поднял голову, и по его улыбке Крейн решил было, что полицейский отпустит еще какую-нибудь шутку по поводу спонтанной поездки в Лас-Вегас.

– Почему вы закричали: «Всем лечь!», когда «Порше» остановился перед вами?

– Для меня было очевидно, – ответил Крейн без хотя бы секундной задержки, дабы произвести впечатление спонтанного, пусть даже и не очень внятного ответа, – что это не добрый самаритянин, решивший помочь. Два автомобиля стояли на обочине нос к носу, так, будто один другому, как говорится, дает прикурить, а рядом хорошо видны четверо взрослых и двое детей. – Он наконец-то нашел слова. – Нам, определенно, помощь не требовалась. Я решил, что он был сообщником похитителя, наблюдал издалека и подъехал, увидев, что Арки подвел свой «Сабурбан» вплотную и вылез оттуда с пистолетом.

– И тогда он выстрелил в мальчика.

– Именно так, – подтвердил Крейн. Он хорошо помнил, что говорил полицейскому при первом допросе, и поэтому добавил: – Но после того как Диана рассказала, что парень из «Порше» клеился к ней, а по описанию он оказался похож на типа, которого Оззи накануне обозвал зомби, я усомнился в том, что он действовал заодно с похитителем. – Он покачал головой. – Хотя, судя по тому, как все вышло, мог быть и заодно.

Фритс уставился на него. Крейн ответил таким же твердым взглядом; сначала без выражения, а потом с легкой загадочной полуулыбкой, как будто долго не мог решить, бросить ему карты или блефовать.

– Я ведь могу арестовать вас, – сказал Фритс.

– За что? – быстро спросил Крейн, которому вовсе не требовалось прикидываться встревоженным. – За выстрел в сумасшедшего похитителя ребенка? Или вслед «Порше»?

– Допустим, за выстрел вслед «Порше». – Фритс еще пару секунд смотрел на Крейна, а тот на него; правда, теперь немного шире раскрытыми глазами. – Откуда вы знаете Альфреда Фьюно?

Крейн выдохнул.

– Полагаю, это имя того парня, который заселился в мотель по соседству с нами? Я впервые его слышу. Как я могу его знать? Он живет в округе Ориндж?

– В округе Лос-Анджелес.

– Я никогда не слышал этого имени. И не видел этой машины до вчерашнего вечера; разве только на шоссе она могла попасться.

После еще трех продолжительных секунд Фритс опустил взгляд к своим бумагам.

– Вы остановились в «Сёркус-сёркус»?

– Да. Номер на имя Мавраноса.

– Хорошо. – Фритс откинулся в кресле и улыбнулся. – Будем на связи. Спасибо, что пришли.

Крейн подался вперед, придав лицу подчеркнуто хмурое выражение.

– Послушайте, может быть, это стандартная процедура, эти… угрожающие полунамеки, эти инсинуации, но если вы действительно считаете, что я причастен ко всему этому, то лучше бы вы сказали об этом прямо, чтобы я мог объяснить какие-то недоразумения. Я не…

Фритс сочувственно кивал ему на каждое слово, а тут вскинул руки ладонями вперед, и Крейн остановился.

– Спасибо, что пришли, – повторил Фритс.

После непродолжительного колебания Крейн поставил кофейную чашку на стол.

– М-м… благодарю вас. – Он выбрался из кресла и покинул кабинет.

Мавранос ждал его в автомобиле.

– Быстро тебя отпустили, – сказал он, когда Крейн забрался в кабину и захлопнул дверь. – А Диана и Оззи там?

– Нет, – ответил Крейн. – Думаю, он поговорил с ними раньше. Жалко, что Оззи разогнал нас всех по разным углам, и мы не смогли хотя бы в общих чертах обсудить, о чем говорить и как. А тут… я, дескать, случайно встретил Оззи на Бальбоа, мы бросили все дела и рванули прямиком в Вегас! А как этот детектив с тобой говорил?

– В общем-то, чисто формально. – Мотор «Сабурбана» завелся, и машина затряслась. – Я просто пересказал ему все, что говорил ночью. А что, к тебе цеплялся?

– Да, немного.

– Хм… Но, по крайней мере, ты остался на свободе.

Мавранос провел свой синий грузовичок через стоянку к выезду на Стрип.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия сдвигов

Похожие книги