Читаем Последняя стоянка полностью

- Владимир Михайлович, установите слежку за Николаевым. Постарайтесь выяснить, что за этим скрывается?

- Слушаюсь, ваше превосходительство.

Тунис. Бизерта. Февраль 1923г.

В Бизерту прибыл генерал-губернатор с супругой и дочерью. Они прибыли на "Генерал Алексеев" и мне пришлось со всей эскадры набирать матросов, чтоб выставить их для торжественной встречи вдоль борта. После приветствия все прошли в кают-компанию.

- Надо же какой мощный корабль? - удивлялся губернатор.

- Самый лучший линкор в мире, ваше превосходительство, - ответил я.

- Что и во Франции такого нет?

- Во Франции есть другие.

- Не понял, но все равно. Превосходный корабль.

- У вас есть корабли на ходу, ну которые могли бы плавать? - задала вопрос Мари.

- Да, мадам. Напротив стоит эскадренный миноносец "Дерзкий".

- А не могли бы мы на нем из Бизерты проплыть в столицу?

- Это очень сложно для вас мадам и вашей дочери, там маленькие каютки, и в случае непогоды вас может укачать.

- Так вы дипломатично мне отказываете? Может быть вы боитесь этих идиотских примет про женщину на корабле?

- Ни в коем случае, мадам. Вахтенный дайте сигнал на "Дерзкий" "готовиться к выходу".

- Мари, ты сошла с ума! Я не поеду и тебе не советую.

- Папочка, но это так интересно. Я никогда не плавала на таких корабликах с пушечками, - бросилась к нему Софи.

- Хорошо, хорошо. Господин адмирал, вы приглядите за моими ненормальными женщинами. Но я в такое плавание не пущусь.

- Не беспокойтесь, все будет в порядке, ваше превосходительство.

Ветер развевал волосы Мари. Она, Софи и матрос для страховки стояли на капитанском мостике. Погода была замечательная. Вода была удивительно спокойной. Это был первый выход боевого корабля из акватории Бизерты.

- А ведь я приехала с вами прощаться, - сказала мне Мари. - Наш срок кончился. Председатель нового правительства просил нас задержаться в Тунисе на два месяца, до приезда нового губернатора.

- И куда потом?

- Во Францию. Есть там такое местечко, Лимож. Там мой родовой дом. Трудно вам будет без нас. Я попыталась создать о вас благоприятное мнение в столице. Но чиновники таковы, куда ветер подует, туда и нос повернут.

- Это очень неприятное известие.

- Вы не расстраивайтесь. Мы еще не знаем кто будет. Может приедет хороший человек.

- Мама, смотри корабль!

Мимо нас шел греческий крейсер. Вдруг, вся команда крейсера выстроилась вдоль борта. Офицеры отдавали честь Андреевскому флагу. Старший лейтенант, командир "Дерзкого", тоже отдавал честь и плакал...

- Мамочка, это они нам?

- Нет, доченька, это дань стране, которую они помнят.

Вдали показался берег.

- Вот и до столицы недалеко, - сказал я. - Вам повезло с погодой, мадам.

- Мне вообще везет и на погоду, и на толковых и умных людей. Жаль только с мужем не повезло. Ну да ладно, это мои проблемы. Какая все же красивая страна - Тунис. Жаль расставаться.

- Я с вами согласен. Пока это наша вторая маленькая родина.

- А вы надеетесь еще вернуться домой?

- Не знаю.

На причале мы тепло попрощались с Мари и Софи. Больше никогда я их не видел.

Тунис. Тунис. Май 1923г.

- Я очень рад познакомиться с вами, - говорил мне новый губернатор Туниса. - Мадам Мари очень тепло и хорошо отзывалась о вас. Она просила по возможности помочь вам. Я пообещал ей, то что в моих силах, я вам сделаю.

- Благодарю вас, ваше превосходительство.

- Но должен сказать вам, в Париже не очень доброжелательно смотрят на вас и на вашу деятельность. Я получил указание правительства о некотором сокращении снабжения ваших кораблей. Адмиралу Эксельмансу поручено рассмотреть этот вопрос.

Ну и гаденыш. Сначала подарил бочку меда, а в ней оказалась капля дегтя.

- Конечно, это нежелательная мера, но я надеюсь на разумную постановку решения вопроса, - любезно ответил я.

- Очень хорошо,- облегченно вздохнул губернатор.

Я зашел в гости к генералу Пирею.

- Очень рад вас видеть, адмирал. После нашей последней встречи произошли некоторые изменения в мире и политике. Я хотел бы обсудить некоторые животрепещущие вопросы.

- Я тоже хочу этого, генерал.

- Итак, Россию спешат признать много государств. Первая начала Германия, а потом пошло. На очереди стоят Франция и Англия.

- Этого не может быть?

- Это уже факт. Наше правительство зондирует через своих друзей возможность контактов с российскими представителями.

- Что же будет с нам?

- Ваши корабли передадут России.

- А что будет с людьми?

- Не могу сказать. Кто примет российское подданство, кто не примет его, это их дело. У меня предложение к вам. Если наше государство признает Россию, отдайте мне Ракова с его командой.

- Это дело добровольное. Я посоветуюсь с ним, генерал.

Тунис. Бизерта Июнь 1923г.

Раков сидит у меня в каюте.

- Белой армии нет. Лагеря в Сербии ликвидировали. Остатки армии разбрелись по Европе.

- Не пора ли нам заняться Николаевым? Его полномочия кончились и ему пора уехать из Бизерты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика