Читаем Последняя стоянка полностью

- Ваши подозрения подтвердились, Михаил Андреевич. Действительно Кутепов, вел и ведет активную переписку с адмиралом Арсентьевым и генералом Николаевым. Мы перехватили одно письмо и сняли с него копию. Вот примерное содержание... Это муть... Вот. "В отношении адмирала Беренса, необходимо предпринять решительные меры, вплоть до ликвидации. Флот должен быть взят в наши руки. Арсентьев пусть подберет нужных людей и все проведет по нашим планам..." Планы просты, поставить во главе флота Арсентьева и тогда возможны все кутеповские авантюры.

- Боюсь, что тогда возможны будут осложнения с Францией и правительствами других государств. Может нам Арсентьева снять? Упредив, таким образом заговор.

- Нужны объективные доказательства.

- А это письмо?

- Раков колеблется.

- Это копия, не факт.

- И все же давайте я попробую.

- Хорошо, Михаил Андреевич.

Арсентьев стоит передо мной бледный как смерть, похоже он догадался зачем я его вызвал.

- Николай Георгиевич, я хочу поговорит с вами о дальнейших наших планах.

- Я весь во внимании, ваше превосходительство.

- Как вы смотрите на то, что бы вам подать в отставку?

- ???

- Мы перехватили некоторые письма генерала Кутепова, где говориться о заговоре во флоте. Во главе флота рекомендуют вас.

- Это все враки, ваше превосходительство.

- Может вам прочесть выдержки из этих писем.

Арсентьев мнется.

- Нет, не надо. Да действительно, генерал предлагал мне взять командование флотом в свои руки. Но я отказывался.

- А разве ликвидацию командующего не поручали вам?

Адмирал застыл, потом отчаяно машет руками.

- Нет, нет. Я на зто не соглашался.

- Давайте сделаем так. Вы пойдете к себе и напишите рапорт об отставке. Если вы этого не сделаете, я отдам вас Ракову.

- Ваше превосходительство, не делаете этого. Я вам все раскажу и даю слово, что ни когда в жизни не буду позорить честь русского офицера.

Я ему поверил. В 1925 году адмирал Арсентьев подал заявление в российское консульство с просьбой вернуться в Россию. Ему дали согласие, а 1928году чекисты расстреляли за карательную деятельность против населиния во время гражданской войны.

Тунис. Бизерта. Ноябрь 1922г.

Кутепову неймется. Пришла шифрограмма из Парижа. Он выехал из Марселя на параходе, просит, чтобы его встретили в Тунисе. Я послал навстречу адмирала Арсентьева. Наконец, этот массивный здоровый полукалмык очутился у меня в штабе.

- Давненько мы с вами не виделись, Михаил Андреевич. Здравствуйте.

Моя рука утонула в его лапе.

- Здравствуйте, господин генерал.

- Слышал, что вы здесь морские учения проводите. Похвально. Наши в Сербии этим похвалиться не могут. Там полный бардак. А я к вам с делом, Михаил Андреевич.

- Я вас внимательно слушаю.

- Как вы посмотрите на десант наших войск на Крымское побережье?

- Отрицательно. Это чистейшая авантюра. Во-первых, вам не набрать войск. Во-вторых, нужно около ста дополнительно обслуживающих судов, а где их достать неизвестно. В-третьих, как посмотрят иностранные державы на мощный флот в своих проливах. В-четвертых, кто даст деньги на обеспечение.

- Стоп. Вы сейчас наговорите: в-пятых, шестых... Вы лучше все посчитайте и вместе с планами передайте мне. А я уже на это буду искать покупателя. Остальное пусть вас не беспокоит.

- Нет. Флот на такую глупость не пойдет.

Кутепов нахмурился, глаза его сузились.

- Ну а просто, рейд сделать вдоль побережья, вы сможете?

- Зачем?

- Напомнить о себе. Пострелять.

- Слушайте, господин генерал, флот это не игрушка. Пострелял - ушел. Флот должен воевать с противником, а не расстреливать безоружный народ.

- Вы кому продались, адмирал? Французам? ГПУ?

- Надеюсь, вы приехали в гости не для того, чтобы оскорблять хозяев.

Кутепов запыхтел, как паровоз.

- Нет. Меня, как заместителя командующего, интересует состояние наших войск, их боеготовность и обеспечение.

- К сожалению, сразу вам могу доложить, флот к бою не готов. Это мертвые коробки без людей, вооружения и топлива.

- Но вы же проводили учения?

- Это четыре миноносца и один эсминец. Все что удалось собрать эскадре.

Кутепов со злостью плюнул на пол и подошел к иллюминатору. Посмотрел на рейд и развернулся ко мне.

- Да, этим не навоюешься.

Вдруг он распахнул глаза и заулыбался.

- Чего нам ссориться, Михаил Андреевич. Ходят слухи, что вы пользуетесь протекцией генерал-губернатора, даже морские школы здесь открыли. Это очень хорошо. Учились бы наши идиоты у вас, тогда бы и армия была цела и мы были ближе к победе.

- Ходят слухи, господин генерал, что вы написала нехорошее письмо генерал-губернатору, чтобы опорочить меня, - в тон ему ответил я.

Кутепов побагровел.

- Это все Миллер, со своими штучками. Сунул бумажку, я не глядя подмахнул.

- Хороша бумажка, на четыре страницы убористого текста.

- Что вы привязались к этой истории?

Это была встреча перебранок и скандалов. Через десять минут Кутепов съехал на берег. Больше я его никогда не видел.

Вечером ко мне зашел Раков.

- Ваше превосходительство, Кутепов встретился с Николаевым и беседовал с ним два часа. О чем говорили неизвестно. Потом уехал в Тунис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика