Читаем Последняя страна полностью

Ну и еще — у него была винтовка с мощным оптическим прицелом — но на небольшой дистанции большая кратность прицела, скорее, помеха, а не подмога…

Караван…

Они пропустили уже несколько человек, в том числе двоих, которые не шли пешком — а ехали на ослах. По местным меркам — это богатые люди, любой, кто не ходит пешком — богач. Любой из них — мог быть проводником, посланным вперед, чтобы проверить дорогу. Оставалось надеяться, что они — ничего не увидели…

Перекрестье прицела — было наведено на камень в самом начале тропы. Оптический прицел давал отличное увеличение. Где-то в вышине — парила большая птица, похожая на орла. Может и в самом деле орел.

Еще час. Дальше — самая жара, в такую жару караван не пойдет, спрячется где-то в тени. Им надо пройти восемь миль от места засады — там, по словам Рифката бьющий из гор источник и стоянка, на которой хорошо спрятаться и переждать жару. Восемь миль за час — нереально, тем более в горах. Если они не появились — значит, не появятся до вечера. И можно будет немного поспать…

Вот оно!

На сей раз — мужчин было трое и под каждым — был осел. Они ехали странно — треугольником, острием вперед, на всю ширину дороги. И у двоих мужчин были винтовки — винтовки здесь есть у всех, это ничего не значит, но именно эти держали винтовки в руках. А вот у того, кто ехал впереди — был ручной пулемет.

Сэр Роберт дернул за леску — к тому месту, где он лежал — была проведена линия связи из длинной, рыболовной лески. Она шла к ближайшей огневой позиции, где засела группа бойцов САС в количестве двух человек. Они могли даже общаться — азбукой Морзе, передаваемой таким вот странным способом. Один рывок — означал условный сигнал тревоги.

Мужчины — ехали на ослах и смотрели по сторонам. Точнее — каждый смотрел в свою сторону, и это выдавало их как специалистов, не раз выполнявших подобную работу. Нет… не местные. Они и выглядят не как местные — не такие низкорослые, хотя и одеты правильно…

В прицел — он уже видел лицо человека с пулеметом. Шемах, настороженные, внимательные глаза…

Внезапно, сэр Роберт понял.

Крестьяне!

На поле — нет крестьян! Никто не работает. Ни одного человека — мертвая тишина! А такого — быть просто не может!

Сэр Роберт дернул трижды — и человек с пулеметом вдруг начал притормаживать своего осла, намереваясь то ли развернуть его, то ли слезть. Но догадался он поздно…

Двое британских спецназовцев, схоронившихся у дороги — отбросили укрывавшие их одеяла и открыли огонь из пистолетов-пулеметов Стен-Пэчетт. До охранников было ярдов сто, почти предельная дистанция для пистолета-пулемета, тем более бесшумного — но это компенсировалось мастерством стрелков и плотностью огня. Сэр Роберт — увидел в прицел, как падает пулеметчик… готовы были и другие. Одного — они зацепили, и осел понес его вперед, испуганно ревя. САСовцы — успели перезарядить оружие и один из них — длинной очередью прикончил осла. Затем — они и еще трое из местных, с которыми заранее было уговорено — бросились на дорогу. Им надо было очистить ее до того, как пойдет караван.

Кровь как смогли, забросали пылью. Трупы — стащили с дороги, в том числе и труп осла. Двух живых ослов — увели подальше, они пригодятся, чтобы вывозить добычу.

Пока им везет. Не прозвучало ни одного выстрела, который был бы слышен дальше, чем за несколько десятков шагов…

Оставалось только ждать…

* * *

Караван — появился минут через двадцать. В голове — проводник, явно из местных, низкорослый, не скрывающий под шемахом свою длинную, черную бороду. Рядом с ним — человек выше ростом, он не ехал на осле — а шел пешком, широко отмахивая шаг. Вот этот… этот опасен, явно из тех, кто побывал — высокий, сухой, за спиной — похоже, автоматическая винтовка. Дальше — неровной цепочкой шли ослы и мулы, их вели в поводу люди. На одном из мулов — ехал неловко свешивающийся с него человек… очевидно, либо он внезапно заболел, либо его укусила змея. Все, кто вели в поводу вьючных животных — были вооружены.

Сэр Роберт прицелился по тому, что шел в голове каравана, готовый стрелять. Он шел спокойно, поглядывая по сторонам…

В голове — машинально отсчитывались секунды. Метр за метром — караван втягивался на участок засады. Главное — чтобы у кого-то не сдали нервы…

Внезапно — осел, на котором ехал проводник — испуганно зафыркал и резко остановился. Русский — а это не мог быть никто кроме русского — тоже остановился и посмотрел куда-то вперед.

Кровь! Осел учуял кровь на дороге! И испугался!

Сэр Роберт нажал на спуск. Винтовка грохнула, картинка в прицеле на долю секунды расплылась — а когда все пришло в норму, стало видно, как русский — лежит навзничь на земле.

Оглушительно громыхнул первый дружный залп. Заработали пулеметы…

* * *

Проблема была в том, что караван — втянулся на простреливаемый участок немногим больше чем наполовину. Кровь на дороге все подпортила — и после первого залпа в живых — осталось достаточно, чтобы оказать сопротивление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бремя империи — 7. Врата скорби

Следующая остановка – смерть
Следующая остановка – смерть

«О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут, Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень суд…. Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род. Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает?»40-е годы альтернативной реальности, в которой царская Россия сталкивается с холодным и циничным Западом. На Востоке идет Холодная война, превращаясь порой в настоящую – с взрывами на улицах и обстрелами городов. Британцы и русские – сражаются за будущее этого мира – и какая разница, кто победит. Главное – что будущее у этого мира – есть. В горах Радфан банда нападает на караван, в живых остается русский врач, оказавшийся тайным большевиком. Это и есть истинное начало движения Идарат – бандиты из просто грабителей становятся идейными террористами.

Александр Афанасьев , Александр Николаевич Афанасьев , Ян Улоф Экхольм

Детективы / Триллер / Социально-психологическая фантастика / Боевики

Похожие книги