Читаем Последняя тайна полностью

Тано протянул Салимбени карточку, на которой были указаны название банка, сумма капитала и регистрационный номер в международном объединении частных банков, а потом показал рукой на сейф.

— Покажи золото, — сказал Карта.

Тано распахнул массивную дверь сейфа. Внутри тускло блеснули массивные слитки, заполнявшие сейф доверху.

— Настоящее? — спросил Карта. Салимбени взглянул на клейма, взвесил на руке слиток.

— Можешь использовать как пресс-папье, — сказал Тано. — Тяжелый! — Потом продолжал, глядя на Салимбени: — Это вы здорово придумали. Просто гениально! Использовать фонд, собранный стариной Литваком, на какое-то совсем другое дело. Взять у него, так сказать, взаймы без его ведома… Нет, Салимбени, извини, но ты бы сам до этого не допер… За этим стоит кто-то другой… У вашего шефа хорошая голова… Я очень хотел бы с ним познакомиться. Скажите, кто он, как его имя? Кто у вас настоящий хозяин?

— Вот это знать тебе ни к чему. Это наша печаль, — усмехнулся Карта. — Но если ты или мы хоть что-нибудь сделаем не так, что-то напугаем, всем нам крышка. С ним шутки плохи…

Сильвия прилетела в Вену на полицейском вертолете. Ее встретили австрийские коллеги, предоставили в ее распоряжение машину. Преданный Джуньи уже поджидал ее неподалеку от банка…

Теперь, в гостиничном номере, она требовала от Давиде объяснений. Тот давал их очень неохотно:

— Понимаешь, ты чуть не сорвала нам уже начавшуюся операцию. Явилась в самый неподходящий момент…

— Что за операция?..

— Это трудно объяснить в двух словах… Операция должна нас вывести на след одного человека…

— А кто сейчас в банке?

— Там Амидеи, Браччо и все остальные… Приехал еще кое-кто, кого ты хорошо знаешь — Салимбени…

— А причем тут Карта? Какова его роль во всем этом?

— Мы предполагаем, что именно он эмиссар того человека, которого мы ищем. Его, так сказать, личный представитель.

— И могу ли я спросить, кого же вы все-таки ищете? — нетерпеливо спросила Сильвия.

— Видишь ли, после того, как весь прежний «Купол» был уничтожен, власть в мафии попала в руки одного очень опасного человека. Сейчас под его контролем находятся все «семь». Но дело в том, что никто не знает его имени и фамилии, у нас нет его фото, и все наши попытки узнать это были до сих пор безрезультатны.

— Но я не понимаю, что в этом особенно секретного, зачем было от меня скрывать…

— Мы готовили своего рода ловушку…

— А причем тут банки, финансист Салимбени? — не отставала Сильвия.

— Может быть, эта операция выведет на пока неизвестного нам нового главаря…

— А если не выведет? Вижу, что, в общем, вы сами еще толком ничего не знаете, — подытожила Сильвия.

В это время Ликата увидел в окно, что Салимбени и Карта вышли из банка и садятся в машину.

— Они уезжают. Можно идти в банк, — сказал Давиде.

— Очень хорошо, синьор Каридди, — довольным тоном сказал в микрофон Амидеи, — очень, очень хорошо. — И облегченно вздохнул.

Сильвия не скрывала своей досады и раздражения, что спецслужбы действуют у нее за спиной, вмешиваются в дела прокуратуры и мало того — даже Давиде темнит, что-то от нее скрывает. Ликата ввел Сильвию в комнату, где находился генерал. Когда Сильвия услышала от Амидеи, что Салимбени и Карта вели переговоры ни с кем иным, как с Тано, что сейчас он находится здесь, в этом доме, ее изумление достигло предела.

— Успокойтесь, судья, — проговорил Амидеи. — Вопрос этот согласован в самых высоких сферах, вплоть до Совета министров. Ваш начальник — генеральный прокурор — в курсе дела. Вы должны понять, что дело это очень щекотливое… Нам удалось выловить эту крупную рыбу в Африке…

— Так это ты его привез? — обратясь к Ликате, спросила Сильвия.

— Угу, — кивнул Давиде.

— Как вам удалось склонить его к сотрудничеству? Что вы ему обещали? — задала вопрос Сильвия.

— Немного снизить срок наказания, — отвечал генерал.

— Я хочу поговорить с ним, — заявила Сильвия.

— Вы должны понять, судья, — начал генерал, — ситуация весьма деликатная… можно все испортить…

— Не бойтесь, не съем я вашего Тано, — резко ответила Сильвия и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, где в одной из комнат Тано ожидал, когда его отвезут на виллу.

— Я пойду с тобой, — предложил, поднимаясь, Ликата.

— Нет, я пойду одна. Прошу никого со мной не ходить, — тоном, не терпящим возражения отвечала Сильвия.

Тано уже начинал нервничать. Он очень утомился и вызывал по внутренней связи Феде или Браччо, торопя их отвезти его к Марии.

— Я хочу скорее вернуться домой! Слышите? — кричал он.

Увидев на пороге Сильвию, Тано устало и отстраненно проговорил:

— Я знал, что мы еще встретимся…

— А я надеялась никогда в жизни тебя больше не увидеть, — сказала Сильвия.

— Я вам очень благодарен за все, что вы сделали для Марии, — произнес Тано.

— Избавь меня, пожалуйста, от своей благодарности. Ты тут не при чем. Я делала это лишь ради нее самой.

— Что вы от меня хотите? — спросил Тано. — Арестовать меня? Доставить в суд? Пожалуйста, сделайте милость. — И он протянул руки как бы для того, чтобы на него надели наручники.

— Ну, не тяните, говорите скорее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спрут (телесериал)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже