Читаем Последняя цитадель Земли полностью

— Да. Мне не составило труда разобраться в системе управления вашего корабля. Ардах обречен, если только мертвец может умереть снова. Теперь мы можем заняться остальными.

Он посмотрел на людей, спавших на койках.

— Мы разбудим их?

— Всех по очереди. Сначала девушку. — Тордред помедлил. — Разбудите Дженисейю, пока я буду налаживать приборы. Мы возвращаемся на Землю.

— Хорошо. — Корт улыбнулся. — Нам понадобится ваша помощь.

У него пересохло в горле от волнения. Его поиски наконец увенчались успехом. Когда они с Тордредом объединят свои знания, то смогут остановить «чуму», а может быть, и уничтожить ее.

Тордред, торжествующе улыбаясь, вернулся в лабораторию.


Глава 13 СПЯЩИЕ ПРОСЫПАЮТСЯ


Корт склонился над золотоволосой девушкой. Сейчас, когда Дженисейя спала, ее проницательные зеленые глаза были закрыты, а в изгибе тонких губ не угадывалось даже намека на скрытую жестокость. Она казалась волшебным существом из мифологического прошлого Земли, одной из дочерей Нептуна.

Изысканная красота девушки из Атлантиды неожиданно острой болью отдалась в сердце Корта. Он не ощущал страсти или физического влечения к ней, но Дженисейя странным образом воплощала для него нечто, чего он никогда не знал. Явившаяся из глубокой древности, она была олицетворением юности мира, символом смутных мечтаний, знакомых большинству молодых людей.

Глядя на Дженисейю, Корт осознал, что у него не было настоящей юности. Он никогда не мечтал о чудесном. Его мысли невольно вернулись к Марион Бартон, оставшейся на Земле. Лишь сделав над собой необычайное усилие, он смог приступить к работе.

Время от времени Тордред выходил из лаборатории посмотреть, как идут дела, но потом гигант стал появляться все реже. Хотя Тордред многому научился с помощью передатчика мыслей, наделившего его знаниями Ардаха, он не обладал сверхчеловеческим интеллектом инопланетянина. Возвращение корабля на Землю оказалось непростой задачей. Кроме того, Тордред пытался внести некие усовершенствования в прибор для передачи мыслей. Поэтому он оставался в лаборатории и не увидел, как проснулась Дженисейя.

Корт с любопытством поглядывал на двух других людей: Ли Яня и Сципиона. Внешность огромного воина озадачивала его. Тип кожи был негроидным, но тонкие, хорошо очерченные губы и волосы явно принадлежали другой расе. Ли Янь, несомненно, был китайцем, но что это означало? Неужели расовые признаки на иных планетах настолько сходны с земными?

Золотоволосая девушка могла родиться в другом мире, как и Тордред, а возможно, и обнаженный спящий великан. Но китаец? Корт нахмурился и пристально посмотрел на Дженисейю. Она зашевелилась.

Уже некоторое время ее грудь равномерно поднималась и опускалась. Теперь ее длинные ресницы вздрогнули, зеленые глаза распахнулись. Когда она увидела Корта, с ее губ слетел тихий, лепечущий шепот:

— Атлоийе са’йя ву...

Корт ответил по-латыни, надеясь, что она поймет его.

— Пока не нужно ничего говорить. Вы в безопасности.

Ее брови озадаченно сдвинулись к переносице, во взгляде проснулась прежняя проницательность.

— Я в безопасности? Разумеется. Но где Ардах?

— Мертв. Тордред...

Корт помедлил, изумленный выражением лица Дженисейи. Он видел страх, недоверие и улыбку злобного торжества, неприятно удивившую его.

— Мертв? — Девушка огляделась по сторонам. — Ли Янь и Сципион здесь. А Тордред — он тоже умер?

— Нет. Позвать его?

Корт начал было подниматься, но тонкая рука прикоснулась к его запястью.

— Подождите. Кто вы такой?

Прежде чем он успел ответить, из лаборатории послышался резкий голос Тордреда:

— Дженисейя, ты проснулась? Хорошо!

Гигант вошел в комнату. Он внимательно посмотрел на девушку, потом покосился на Корта.

— Сейчас мы входим в атмосферу. Времени остается совсем немного. Пойдемте со мной.

Он подал Дженисейе какой-то быстрый сигнал рукой, значение которого осталось Корту непонятным. Девушка из Атлантиды плотно сжала губы, но промолчала. Когда они вошли в лабораторию, Тордред указал на ближайшее кресло:

— Садитесь, Корт. Наденьте этот шлем.

Он указал на странный головной убор из металлической ленты в виде обруча, опутанного тонкими проводами. Корт помедлил.

— Что это такое? — осторожно спросил он.

— Этот прибор научит вас моему языку, а меня — вашему. Определенные воспоминания, связанные с речевой активностью, будут перенесены из вашего мозга в мой и наоборот. Приступим.

Тордред надел на голову второй шлем и сел рядом. Какое-то необъяснимое подозрение снова заставило Корта воспротивиться:

— Я не уверен...

Чернобородый великан неожиданно улыбнулся.

— Я не собираюсь причинять вам вред. Если бы хотел убить вас, то уже давно сделал бы это. Мне нужны ваши знания, а вам — мои. — Тордред усмехнулся какой-то своей мысли. — Так нам будет легче обмениваться информацией.

— Хорошо. — Корт кивнул и надел шлем. Одновременно с этим Тордред подался вперед и нажал кнопку на панели. Послышалось негромкое потрескивание. На мгновение Корт ощутил неприятное покалывание под черепом, но затем оно исчезло. Его разум начал затуманиваться, в глазах потемнело. Он потерял сознание...

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги