Читаем Последняя цитадель Земли полностью

Обратный путь к Земле не обещал быть коротким. Тем временем Ардах изучил карты и схемы, найденные в рубке управления, а также обнаружил популярный роман, забытый одним из техников при проверке систем корабля перед стартом. Книга представляла большую ценность как пособие для изучения чужого языка. Поскольку Ардах уже знал латынь, английские слова не представляли для него особых затруднений. Он мог даже приблизительно определить произношение.

Перед Ардахом стояли две проблемы. Во-первых, он должен был найти свой корабль, а во-вторых, нуждался в оружии. Он начал тщательно анализировать положение.

Дни тянулись за днями, пока маленький корабль летел к Земле. Кирианин рассматривал карты, учил английский язык, разбирался в устройстве корабля. По штампу на картах он узнал, что владельца корабля зовут Стивен Корт и этот человек живет в Висконсине, неподалеку от городка, который Ардах в конце концов смог найти на одной из карт. Этот городок и стал пунктом его назначения.

Тонкое знание психологии помогло кирианину восстановить ход событий. Поставив себя на место Тордреда, а затем Стивена Корта, он применил правила логики.

Когда Корт проник на борт кирианского корабля и обнаружил тела людей, погруженных в каталептический сон, он, естественно, попытался разбудить их. Что могло произойти, если первым проснулся Тордред?

Имелись две возможности. Тордред, как теперь понимал Ардах, жаждал власти превыше всего остального. Он ненавидел кирианина за его умственное превосходство. Преуспев (как ему казалось) в убийстве своего бывшего хозяина, он едва ли захотел бы подчиниться Корту. Скорее его стремление к власти лишь получило бы новую питательную почву.

Они с Кортом могли стать либо врагами, либо друзьями. В последнем случае у Ардаха теперь было два противника. Но почему Корт, построивший этот единственный в своем роде и, очевидно, дорогостоящий корабль, пожелал уничтожить его, направив к Солнцу? Ученые не избавляются от ценного оборудования, а такой корабль мог быть сконструирован лишь выдающимся ученым.

У Тордреда, напротив, имелись причины для уничтожения меньшего судна, в результате чего он становился владельцем единственного космического корабля на Земле. Такая тактика увеличивала его силы.

Скорее всего, Корт был возмущен уничтожением своей собственности. Это указывало на то, что они с Тордредом не испытывают друг к другу теплых чувств. Далее Ардах мог лишь строить догадки. Его предположения могли подтвердиться не раньше, чем он посетит дом Корта в Висконсине. Если ученый жив, то они станут союзниками.

Теперь Ардах сосредоточился на создании оружия. В его распоряжении имелись необходимые инструменты и электричество, а в голове уже созрел план.

Оружие должно было обладать способностью вызывать сильный шок или даже смерть и действовать на определенном расстоянии. Для этого требовался некий проводник электричества — например, тонкая струя воды, выпущенная под большим давлением. Но обычная вода не вполне удовлетворяла требованиям Ардаха.

Ардах начал экспериментировать с теми ограниченными средствами, которые имелись под рукой. Он работал без устали, лишь изредка делая перерывы на еду и сон, пока корабль стремился к своей цели.

Земля выросла из звездочки в облачную сферу, а затем превратилась в огромный вогнутый диск, закрывший четвертую часть звездного неба. Ардах нашел очертания Северной Америки и сверился со своими картами. Затем он послал корабль к озеру Мичиган, которое можно было видеть даже через атмосферу.

Стояла ночь, когда он приземлился на окраине городка, неподалеку от дома Стивена Корта. Он бесшумно посадил корабль в небольшой роще и вышел наружу. Его одежда могла вызвать ненужное любопытство, но тут уж ничего нельзя было поделать. Захватив свое новое оружие, которое вышло довольно громоздким, Ардах торопливо пошел вперед.

Удача сопутствовала ему. Какой-то мальчик, бредущий по обочине шоссе, остановился и уставился на незнакомого человека. Кирианин поспешил воспользоваться благоприятной возможностью.

— Вы знаете, где живет Стивен Корт? — спросил он, тщательно выговаривая незнакомые слова.

Мальчишка заморгал.

— Само собой. Вы иностранец, да?

Не дождавшись ответа, он продолжал:

— Это в ту сторону, дальше по дороге. Но на вашем месте я бы не стал ходить туда. Там недавно случился сильный пожар, и люди видели какой-то странный воздушный шар, висевший поблизости. Кажется, он рухнул за домом, но никому неохота смотреть. Мы держимся подальше от дома Корта с тех пор, как он занес сюда «чуму».

Не сказав ни слова, Ардах повернулся и пошел дальше. Он понял большую часть сказанного. «Какой-то странный воздушный шар»? Неужели это его космический корабль? Но если судно потерпело крушение...

Руины дома говорили сами за себя. Немного помедлив, Ардах обогнул то, что осталось от особняка, и поднялся на гребень холма. Его узкое, патрицианское лицо стало холодным как мрамор, глаза превратились в узкие щелочки.

Корабль был сильно поврежден — он понял это с первого взгляда. Он также увидел огромную фигуру Тордреда и силуэты его парализованных пленников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги