Читаем Последняя воля Мистера Эддингтона полностью

– Я решил никогда не жениться. Совсем мальчиком я регулярно наблюдал ссоры и конфликты родителей и, пожалуй, именно это оставило неизгладимый отпечаток в детском сердце. Они никогда не были счастливы в браке, редко проводили вместе время, часто ссорились, и в конечном итоге отец все больше времени находился в компании куртизанок, а ближайшим другом матери стал джин, лишь он помогал ей обрести хоть и мнимое счастье. Я твердо поклялся себе не повторить их ошибок и их судьбы. Многие молодые дамы проявляют ко мне интерес. Хотя порой сложно определить, обоснован этот интерес моими личностными качествами или суммой моего годового дохода. Так или иначе, ни одна из них не тронула моего сердца достаточно, чтобы решиться на столь важный шаг.

– Вам обязательно встретится достойная молодая леди, это лишь вопрос времени, – решила подбодрить его Летти.

– А что же вы? – спросил Эдвард. – Вы обручены, может, замужем? Или по-прежнему ничего не помните?

– Эм… нет, не помню, но думаю, нет, – немного растерянно сказала Летти.

Эдвард не стал продолжать расспросов. Еще прошлым вечером он пришел к выводу, что она намеренно не хочет выдавать себя, прикрываясь мнимой потерей памяти. Но решил не подавать виду и дать возможность событиям развиваться естественным образом.

– Я предлагаю после обеда отправиться в город, – сказал он. – Если вы планируете задержаться в моем имении еще некоторое время, стоит заехать к портному и заказать вам пару костюмов.

– Спасибо, вы очень добры ко мне, – смущенно сказала Летиция.

В мастерской портного он незамедлительно пояснил, что они очень спешат и у них нет времени снимать мерки. Эдвард точно назвал костюмы, которые должны быть пошиты, указав предпочтительные оттенки тканей. Добавив, что портной получит достойное вознаграждение, если управиться за день. Таким образом, Летти лишь оставалось стоять в стороне и одобрительно кивать.

В поместье они вернулись уже во второй половине дня.

По дороге Летти призналась, что изрядно устала за день и хотела бы немного отдохнуть перед ужином.

Глава XX

Лондон. 1811 год.


Виктория проснулась с первыми лучами солнца. Она мигом поднялась с кровати, боясь опоздать к завтраку, и поспешила одеться. Но, быстро поняв, что самостоятельно это сделать никак не удастся, все же позвала горничную. В ожидании она внимательно осмотрелась вокруг. Комната казалась небольшой, но уютной. Ощущение мягкости придавали обои бежеватого цвета с мелким рисунком. На стенах красовались старинные картины, обрамленные золочеными рамками, а от камина исходило тепло догоравших углей. В центре комнаты стояла кровать с темно-коричневым балдахином. По одну ее сторону находился комод цвета красного дерева на невысоких ножках с плавными закругленными формами, а по другую – письменный стол и пара стульев. «Боже мой, неужели это не сон?» – подумала Викки.

Возможно, она бы еще долго рассматривала свою комнату, но ее прервал стук в дверь. Это была горничная.

– Доброе утро, мадам. Как вам спалось? – вежливо поинтересовалась она.

– Спасибо, хорошо, – ответила Виктория. – Скажите, уже все спустились к завтраку.

– Нет, что вы. Еще совсем рано. Первым обычно появляется милорд. Он всегда начинает утро горячей чашкой кофе за чтением последних новостей. Примерно в это же время спускается его сын. И уже чуть позже миссис Оулдридж и молодые леди.

– О, вы успокоили меня. Я ужасно боялась опоздать и прийти последней, – сказала Виктория.

– Не волнуйтесь, мадам, у вас достаточно времени, чтобы неспеша привести себя в порядок.

Горничная помогла Виктории собраться и провела в утреннюю столовую.

Оставшись одна, Викки с радостью воспользовалась возможность внимательно изучить все детали интерьера. Впервые для этого была благоприятная обстановка и освещение. Прошлым вечером ей очень хотелось осмотреть гостиную, но так и не удалось, вокруг было много людей, а тусклое освещение лишь частично создавало общую картину.

Не спеша она прохаживалась по комнате вокруг стола. Все здесь казалось ей идеальным, как с картинки. Великолепно сервированный стол, до блеска отполированные серебряные приборы, накрахмаленные кружевные салфетки, небольшие букетики цветов на камине и буфетном столике у окна. Даже солнце светило в этой комнате как-то по-особенному. Все окна здесь выходили на восток, и поэтому лучи солнца наполняли ее в первую очередь, не зря это была комната для завтраков.

Виктория недолго находилась одна. Вскоре спустился мистер Оулдридж, а почти сразу за ним остальные члены семейства. За завтраком разговор начала миссис Оулдридж.

– Виктория, дорогая, – сказала она. – Вчера вечером Чарльзу вдруг пришла в голову прекрасная мысль. Почему бы вместо того, чтобы приглашать модистку на дом, вам не прогуляться до ее ателье? Наверняка в своей мастерской она сможет предложить куда больший выбор моделей, тканей и аксессуаров. Чарльз с радостью составит вам компанию, он как никто другой искусно разбирается в моде и поможет с выбором. Да и Анне с Эммой не повредит небольшая прогулка. Тем более что они также хотят заказать новые туалеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги