– Обратите внимание, – продолжал лорд Клиффорд, обращаясь к Летиции, – большая часть собравшихся только слушает, изредка обмениваясь заученными фразами. Помните золотое правило, когда мы совсем не знаем, что ответить на поставленный вопрос, то спокойно спрашиваем собеседника: «А что вы сами думаете по этому поводу?»
Летти улыбнулась. Слова Уильяма заметно ободрили ее и приподняли настроение. В течение вечера она много времени провела в компании этого джентльмена и для себя отметила, что получила явное удовольствие. Оказалось, что он неравнодушен к лошадям, любит конные прогулки и увлекается игрой в поло. Летти также призналась, что совершенно не умеет играть на фортепиано, не любит вышивать и рисует весьма посредственно, предпочитая всему этому спортивные игры на свежем воздухе или настольные – по вечерам, такие как шахматы или нарды. Это совершенно не уронило ее статуса в его глазах, а напротив, вызвало еще большую одобрительную улыбку.
На это общение вскоре обратила внимание хозяйка дома, для себя отметив, что Летиции очень посчастливилось бы, завоюй она расположение лорда Клиффорда. Леди Торнтон уже давно присматривалась к его кандидатуре. Молодой человек родился в аристократической семье и по праву первого сына унаследовал графский титул. Однако разорившееся семейство большими средствами не обладало, что не помешало заботливой маменьке подыскать сыну подходящую супругу, юную мисс Лэрд, которая после смерти отца унаследовала приличное состояние, вмиг став одой из самых завидных невест третьего сословия. На ней-то и женился лорд Клиффорд. Помимо того, что брак был выгоден в равной степени им обоим, молодые действительно питали искренние чувства друг к другу. Но счастье продлилось недолго. Они возвращались из свадебного путешествия, когда их корабль попал в страшный шторм и разбился о прибрежные скалы. Лорд Клиффорд и сестра его жены Гертруда выжили, а вот бедной миссис Клиффорд спастись не удалось. Дни трагического события канули в лету, сделав при этом молодого лорда Клиффорда богатым вдовцом, завоевать внимание которого стремились многие дамы.
Леди Торнтон давно подумывала, что было бы неплохо сосватать ему одну из своих дочерей, но Шарлотта уже ожидала предложения от своего поклонника мистера Кеннота, а младшая, шестнадцатилетняя София, категорически заявила, что не собирается связывать свою жизнь со стариком. И как ни пыталась переубедить ее мать, говоря о том, что тридцать лет это еще далеко не старик и четырнадцать лет разницы в возрасте это совсем мало, София была непреклонна.
Вернувшись к мыслям о Летиции, леди Торнтон решила, что должна всячески поспособствовать развитию ее отношений с лордом Клиффордом, проявив таким образом знак высокой благодетели перед друзьями и в обществе.
«Кому как не ему удивить всех своим неожиданным выбором избранницы», – подумала она, в очередной раз вспомнив о пылком нраве Уильяма.
Среди знакомых этот мужчина славился своими либеральными взглядами, разносторонностью характера и совершенно непредсказуемым поведением. Тем не менее он ни разу не был уличен в грубости или вульгарности, напротив, отличался учтивостью и чистотой слога. Каждый раз, представляя обществу новые модные тенденции и делясь своеобразными взглядами, он никогда не оставался незамеченным. Этот раз не был исключением. На вечере лорд Клиффорд появился в длинных брюках, вопреки общепринятым коротким кюлотам, что вызвало немало толков и противоречивых мнений. Как всегда, молодой человек с легкостью ответил на все заданные ему вопросы и настолько успешно обрисовал все преимущества и достоинства нового наряда, заинтересовав присутствующих на вечере мужчин, что большая их часть, включая самых заядлых консерваторов, стала подумывать над пополнением своего гардероба парой таких брюк.
Глава XLVIII
На следующий день после завтрака дамы собрались в гостиной, чтобы обсудить события прошедшего вечера.
Леди Торнтон была всецело довольна манерами Виктории и тем, как умело она расположила к себе собравшихся гостей. В течение вечера то и дело знакомые поздравляли хозяйку дома с удачным выбором ее сына, нахваливая внешнюю красоту и глубокий ум Виктории, что, разумеется, льстило и доставляло удовольствие леди Торнтон.
Шарлотту и Софи в последнее время все больше интересовало творчество известного поэта и художника Уильяма Блейка. Наибольшее любопытство вызывала его собственная мифология, о которой весь вечер говорили девушки, делясь личным мнением и выслушивая комментарии знатоков.
Но больше всего вопросов обрушилось на Летицию. Оказалось, своим милым общением с лордом Клиффордом она привлекла всеобщее внимание окружающих.
– Как вы находите лорда Клиффорда? – решила поинтересоваться леди Торнтон.
– Очень интересный молодой человек, – не задумываясь ответила Летти.
– Он всегда так оригинален, – добавила Шарлотта. – Эти длинные брюки, в которых он вчера появился, повергли меняв шок. Как экстравагантно! – подчеркнула она.