Читаем Последние джедаи. Эпизод VIII полностью

Девушке следовало бы оскорбиться — она как-никак служила бортовым инженером на бомбардировщике. Пейдж бы наверняка тут же побежала вступаться за сестру — когда они присоединились к Сопротивлению, та наотрез отказывалась летать, если Роуз не назначат в ее экипаж.

Но у Сопротивления не осталось бомбардировщиков, и Пейдж была мертва.

На самом деле рутина стала подарком судьбы, который позволил девушке побыть в чреве «Раддуса» наедине со своими мыслями. Она случайно наткнулась на Фоссил, которая, превратившись в командующего несуществующей эскадрильи, тоже осталась не у дел. Та отдала Роуз кольцо с выгравированной эмблемой старого Альянса повстанцев. Как она выразилась, в память о Пейдж, пожертвовавшей собой ради Сопротивления.

Скорбь неповоротливого мартигрейда лишь усугубила и без того глубокое горе Роуз. Уж лучше машинально выполнять свои обязанности в одиночестве под мерное гудение бортовых очистителей воздуха.

Затем тяжелый крейсер атаковали — Роуз почувствовала, как корпус вздрогнул и завибрировал, ко­гда в мостик угодила торпеда, после чего по обшивке­ будто бы прокатился жуткий стон. Поползшие слухи долетали до нее и в столовой, и на обратном пути в казарму. Генерал Органа мертва. Сопротивление и Первый Орден ведут переговоры о капитуляции. У Первого Ордена есть очередное супероружие, уже нацеленное на главные планеты Новой Республики.

А перед следующей утренней сменой Роуз вручили электрошокер и озвучили суровый приказ: оглушать любого, кто полезет в спасательные капсулы «Раддуса».

Девушка без колебаний согласилась. Ее сестра погибла, спасая этот корабль — спасая весь флот Сопротивления, — а дезертиры порочат ее жертву.

Роуз услышала в коридоре какой-то шум и оторвала хмурый взгляд от кольца, которое вручила ей Фоссил. По коридору крался человек с тряпичной сумкой на плече. Он так сосредоточился на своей цели, что даже не заметил девушку.

Заинтересовавшись, она вытерла нос рукавом и последовала за гостем. Он был высоким и темнокожим. «Красивый», — отрешенно подумала Роуз. На нем была разодранная на спине куртка Сопротивления. Похоже, прореху латал либо неисправный дроид, либо кто-то, чьи познания об иголке и нитках в лучшем случае были теоретическими.

— Что вы здесь делаете? — спросила Роуз.

Она остановилась всего в паре метров от парня, и ее голос так его напугал, что от неожиданности он стукнулся головой о люк спасательной капсулы.

— Привет! — поздоровался незнакомец, после чего начал что-то мямлить. Девушка не поняла, что он пытается ей сказать.

И тут ее осенило: да это же он.

— Вы Финн! Тот самый Финн! — воскликнула Роуз.

Парень выглядел сбитым с толку.

— Тот самый Финн?

Кажется, что-то пошло не так. Она с трудом остановила себя.

— Простите, целый день тут с трубами вожусь, — извинилась Роуз, постаравшись обрести уверенность.­ Но каким-то непостижимым образом она лишь еще больше смутилась.

— Вести беседы с героями Сопротивления — это не по моей части, — попыталась оправдаться девушка и тут же скривилась от того, как это прозвучало. — К слову о беседах, я Роуз.

— Просто дыши, — попросил Финн, что она и сделала. Стало чуть легче.

— Я не герой Сопротивления, — добавил парень. — Но был рад поболтать с тобой, Роуз. Да пребудет с тобой Сила.

— Ух ты, — выдохнула собеседница. — И с тобой.

Она сообразила, что у него, наверное, есть чем заняться. Похоже, на «Раддусе» у всех, кроме нее, было полно дел. О чем таком важном ей не рассказали? Утечка радиации? Саботажники на борту?

Роуз уже сделала пару шагов по коридору, когда решила, что не может все так оставить. Они с Финном не знакомы, но вдруг она сможет помочь с возникшей проблемой. Судя по виду Финна, помощь ему не помешала бы.

— Ну, вообще-то, ты действительно герой, — сказала она, обнаружив парня там же, где и оставила, — возле открытого люка спасательной капсулы. — Ты сбежал от Первого Ордена, а то, что ты сделал на базе «Старкиллер»...

— Слушай, — попытался вставить Финн, но Роуз продолжала тараторить, надеясь, что он все поймет.

— Когда мы об этом услышали, Пейдж — моя сестра — сказала: «Роуз, вот это настоящий герой. Знает, как нужно поступать, и не бежит от трудностей», — закончила девушка.

— Точно.

— Представляешь, за утро я уже оглушила троих дезертиров, пытавшихся покинуть корабль на этих капсулах, — сообщила Роуз. — Хотели улизнуть.

Вспомнив об этом, девушка снова разозлилась.

— Какая низость, — поддакнул новый знакомый.

— И не говори.

— Что ж, мне пора возвращаться к делам, ко­торые я делал, — широко улыбнувшись, заметил Финн.

— А что ты делал? — поинтересовалась Роуз.

— Проверял. Просто проверял... Мм, проводил проверку.

Девушка быстро перевела взгляд с его лица сначала на сумку на полу, а потом на открытую спасательную капсулу.

«Да я же самая большая идиотка в истории».

— Проверял спасательные капсулы, — тихо сказала она.

— Обычная проверка, — кивнул Финн.

— Залез внутрь. С сумкой наготове.

— Так, слушай, — попытался объяснить парень, но она услышала достаточно. Уже отработанным движением Роуз потянулась к поясу, схватила шокер и оглушила дезертира.


Перейти на страницу:

Похожие книги