Читаем Последние штрихи полностью

— Именно так! Даже если ей позвонит с того света госпожа Барбара Картленд, чтобы просветить, как правильно принимать предложение от герцога, — строго сказал Марк.

— А если лорд Филлимор?

— Как ты думаешь? — Я посмотрела на Марка, чувствуя перед ним некоторую вину.

— А вам, Бетси, вчера так и не удалось с ним пересечься? — Марк снял пиджак.

Сегодня он был в костюме — не таком официальном, как тогда на чаепитии, но определенно в стиле «я уважаемый человек». Да нет, он явно принарядился по сравнению со вчерашним днем: свежая синяя рубашка стояла колом, волосы были приглажены, подбородок чисто выбрит. Наверное, тоже хотел выпендриться перед мисс Торн…

— Вчера? Но вчера у меня не было времени. Я попала домой очень поздно. Занималась подготовкой этой презентации. Вдобавок лорд Филлимор уехал на целый месяц на охоту — в горы, в Шотландию. Думаю, мобильник он с собой не взял, если он вообще у него есть. Скорее всего, такими вещами ведает экономка…

Марк криво ухмыльнулся и перешел на манеру, в которой чувствовалось влияние кадетского корпуса:

— Ничего, пробьемся… Придадим этой Тори ускорение. Главное — действовать по наитию. Наша задача — сориентироваться на местности. Положитесь на меня.

— О-о-о! — снова хихикнула Поллетт. — Положитесь на него, Бетси. Нынешние мужчины редко такое говорят.

— А я подумала, это девиз «Филлимора»… — Надеюсь, Марк заметил ехидное выражение моего лица.

— Уже нет. — Он развел руками и выразительно постучал по столу, прямо по моим бумажкам. — Итак, я жажду выслушать грандиозный проект, который одним махом разрешит все проблемы. В нашем распоряжении есть урок маникюра…

Разумеется, мисс Торн минут пять продержала нас с Марком под дверью, сославшись на «важные звонки».

Что это за «важные звонки», выяснилось очень быстро: Поллетт вынесла нам кофе с ягодными вафлями и заодно сообщила, что мисс Торн дозванивается до кошачьей гостиницы, чтобы пристроить своих персов — собирается на пару недель в Ле Туке.[39]

— Надо же, ягодные вафли, — сказала я, взяв одну. — Тысячу лет их не видела… Интересно, жив еще сервировочный столик на колесах и кофейная машина?

— Думаю, если хорошо поискать, здесь можно обнаружить и саму Флоренс Найтингейл… О, мисс Торн! — Марк поспешно вскочил.

— Марк, Элизабет, ради бога, простите, что заставила вас ждать, — развела руками мисс Торн.

На ней был украшенный кисточками жакет без воротника (либо «Шанель», либо закос под нее в исполнении «Хэрродс»). По цвету жакет прекрасно гармонировал с ягодными вафлями.

— Ну же, заходите.

Пока мы шли по ворсистому ковру, я мучительно боролась с ощущением, что сделала что-то не так. Марк, кажется, не страдал подобными комплексами: заняв ближайшее к столу кресло, он непринужденно закинул ногу за ногу.

Мне сразу бросились в глаза ботинки из коричневой замши. Наверняка мисс Торн тоже их заметила…

Можно было не сомневаться.

— Коричневая обувь — и в городе? — пропела она чуть ли не детским голосом.

Марк сделал вид, что не понимает.

— Простите, вы о чем?

— Я про твои ботинки, друг мой!

Марк недоуменно повернулся ко мне — за разъяснениями.

— Мисс Торн имеет в виду, что в городе не принято носить коричневую обувь, — сказала я, стараясь не смотреть на его театрально приподнятые брови. — Тем более с серым костюмом.

— Правда? А почему? — Он повернулся к мисс Торн: — Наверное, это как-то связано с дилижансами. Или может отразиться на моих способностях вести расчеты?

Мисс Торн всплеснула руками.

— Боже мой! Это вопрос… твоего вкуса, детка. Исключительно. Твой отец всегда носил начищенные до блеска черные ботинки. Он мог бы ими гордиться…

— Скорее, гордиться могла моя мать, — возразил Марк. — Это же она их полировала.

— Марк, по крайней мере, не носит кроссовки, — поддержала я. — Чего не скажешь обо мне…

— Да-а… — Мисс Торн бросила на меня сочувственный взор — типа, молодец, высказалась. — Вот они, современные нравы.

— Собственно, поэтому мы и пришли к вам! — сказал Марк.

— Отлично! — Она хлопнула в ладоши, затем сцепила руки перед собой. — Насколько я понимаю, Элизабет, у тебя есть некое предложение?

Мне показалось, что в кабинете, и без того хорошо отапливаемом, стало еще жарче. Я набрала в легкие побольше воздуха. Только не мямлить! Как там говорила Фрэнни? «Улыбка — это половина успеха».

— Да! — с воодушевлением начала я. — Признаюсь, в последние дни я испытывала громадный душевный подъем… — Я даже сама удивилась, насколько уверенно и солидно звучал мой голос (наверное, тетради так меня подзарядили). — Я вдруг вспомнила все, что так любила в Академии: эту изысканность, эту взрослую жизнь, которая казалась настоящим волшебством, это удивительное чувство стиля… Так вот, теперь я абсолютно убеждена, что Академию надо любыми путями сохранить.

— Блестящая идея! — Мисс Торн на мгновение даже перестала рыться в вазочке с мятными леденцами. — Кажется, наше собрание будет недолгим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги