— Скажем так, если бы я не оказался в тот момент к нему так близко, эту рану могла получить Ривер. Ее нанес человек, которого посадили в холле особняка на вершине лестнице с мешком на голове, чтобы он изображал тебя, — взгляд Валианта был холоден, как лед. Джеймс прикрыл глаза от усталости.
— Черт… — только и выдавил он.
— Поэтому я и не хотел, чтобы Ривер шла сюда. Нас вот-вот может найти Дюмейн, он рыщет по лесу в поисках тебя. Нужно возвращаться в особняк, — Валиант оттолкнулся от дерева, морщась от боли в ране. Харриссон качнул головой, извлекая из кармана куртки нож, который он снял с пояса убитого в особняке наемника.
Валиант недоуменно посмотрел на него, мысленно приготовившись к возможной атаке. Неужели Харриссон все же решит попытаться убить его? Отчего-то Валиант даже думал, что это не исключено.
— Какого дьявола ты творишь?..
— Хоть один из нас должен быть в форме на случай, если мы встретим Дюмейна по пути, — усмехнулся Джеймс, поднося лезвие левой рукой к мясистой части правой ладони. — У меня правая рука и так из-за раны на плече едва может держать оружие, так что… — он запнулся и не договорил, опасливо поглядев на Валианта. — Ты сумеешь это сделать, не заразив меня?
Валиант ошеломленно поглядел на Харриссона, невольно вспоминая, как Ривер спрашивала у него то же самое. Джеймс напряженно ждал ответа, и молчание сейчас поистине раздражало его.
— Так сможешь или нет?
— Прости, — Валиант помотал головой, стараясь собраться с мыслями, — я просто с трудом могу поверить своим глазам и ушам…
— Тогда тебе стоит побыстрее прийти к согласию со своими органами восприятия, — усмехнулся Харриссон, с нажимом проведя ножом по мясистой части ладони. Рана начала наливаться кровью. В нос Валианта ударил ее одурманивающий металлический запах, и он едва сдержался, чтобы не напасть на Джеймса. Вместо того он вытянул вперед заметно подрагивающую ладонь и повернул ее, подставив под капли своего рубиново-красного спасения. Возможно, крови оказалось даже больше, чем Джеймс изначально рассчитывал, потому что через несколько секунд он опасно качнулся в сторону и едва не упал.
Валиант поспешил — осторожно, чтобы не пролить ни капли — выпить кровь Харриссона, собравшуюся у себя в ладони. Он чувствовал себя странником в пустыне, набредшим на долгожданный оазис. Так почти обезумевший от жажды путник осторожно зачерпывает воду ладонью и пьет осторожно, чтобы не пролить ни капли воды, которая может оказаться пустынным миражом, сотканным из света и песка.
Но рубиновая кровь не была миражом.
Валиант моментально ощутил, как по его организму разливаются силы. Рана на животе вновь отозвалась болью, но на этот раз это была боль, влекущая за собой восстановление. Скоро ткани начнут сращиваться.
— Спасибо тебе, — серьезно сказал он. — А теперь идем.
113
Дорога до особняка заняла немного времени. Теперь, когда не требовалось прятаться от наемников и петлять между деревьями, Валиант и Джеймс, соблюдая осторожность, сумели выбрать наименее усеянную препятствиями дорогу и придерживаться ее. Вопреки их мрачным ожиданиям, ни Талос, ни Дюмейн не дали о себе знать. Предлагать перенести Джеймса в особняк Валиант не стал — слишком много сил у него и без того отняла последняя схватка с наемниками, да и Харриссон вряд ли бы согласился на такой вид передвижения. Только, вероятно, в случае потери сознания, коей пока не предвиделось.
Вскоре особняк уже замаячил впереди, и Валиант, как ни странно, сумел ускорить шаг, с удивлением обнаружив, что Джеймс вполне в состоянии за ним поспеть.
Перед тем, как войти в холл особняка, Валиант замер.
— Должен предупредить: в холле была настоящая бойня, — мрачно заметил он. Джеймс изогнул бровь, и Валиант неловко передернул плечами. — Просто чтобы ты знал, и это не вызвало у тебя шок.
Харриссон прекрасно знал, о какой бойне пытается напомнить ему Декоре, и понимал, отчего он сомневается, что реакция его попутчика может быть спокойной. На то, чтобы злиться, совершенно не было сил, поэтому он почти безразлично кивнул и вошел в холл первым.