Читаем Последний полностью

— Подумайте, мистер Талос, — внушительно проговорил Монро. — Этот человек знал ваш личный номер, он осведомлен о вашей деятельности, он делает все, чтобы заставить полицию — и меня, в частности — делать как раз то, в чем вы меня уже не первый раз упрекаете: предъявить вам обвинения. Складывается впечатление, что у него на вас зуб, мистер Талос.

Дрейк поджал губы и нахмурился.

— Но… я не припомню, чтобы был с ним знаком. Клянусь, — напряжение в его голосе заметно пошло на убыль.

— Имя может быть вымышленным, а голос можно изменить, — пожал плечами Стивен. — У вас есть недоброжелатели, мистер Талос? Возможно, старый деловой партнер? Недовольный клиент? Завистливый сосед?

Дрейк задумчиво покачал головой.

— Нет, я… не думаю, — он глубоко вздохнул. — Я не уверен.

Несмотря на то, что новость должна была только больше напугать Талоса, она заметно заставила его расслабиться. Стивен подумал, что именно в этом заключается его возможность. Он поднялся, заложил руки за спину и принялся, хмурясь, мерить шагами помещение.

— Расскажите о своей работе, мистер Талос. Вы ведь, насколько я знаю, являетесь хозяином не только мотеля в Гудленде?

— «Мотель Черного Дрейка» был первым моим делом, — с тоской отозвался Талос. — У меня есть еще небольшая гостиница в Лоренсе.

— Как она называется?

— «Убежище», — хмыкнул Дрейк. — Помимо этого у меня несколько складов, которые я сдаю в аренду: в Топике, в Канзас-Сити и в Сент-Френсисе. Остальная моя деятельность завязана на грамотных инвестициях, но в этой сфере я работаю с банками, а не с конкретными людьми.

— Вы сдаете склады в аренду постоянным клиентам?



— Тот, что в Канзас-Сити, уже давно арендует ученый по имени Александр Гордон, у нас с ним никогда не было никаких конфликтов. Арендаторы же складов в Топике и Сент-Френсисе меняются чаще, с периодичностью раз в два-три года. Не помню, чтобы хоть кто-то просил меня об отсрочке платежей, или чтобы я кому-то завысил арендную плату или чтобы кто-то остался недоволен. Я стараюсь сохранять с клиентами положительные отношения.

Стивен продолжал расхаживать по офису. Он подошел к тонкой этажерке с книгами, на полках которой осел тонкий, но ровный слой пыли. К книгам явно подходили довольно редко — быть может, лишь для того, чтобы смахнуть пыль. Среди трудов, которые Дрейк Талос предпочел иметь в своем офисном арсенале, Стивен отметил книгу «Принципы экономической науки» Альфреда Маршала, исследование «Богатство народов» Адама Смита, философский труд Фридриха Ницше «Человеческое, слишком человеческое», роман Федора Достоевского «Преступление и Наказание» в переводе Конснанс Гарнетт и книгу Брэма Стокера «Дракула».

Интересный набор, — хмыкнул про себя Монро, будто бы невзначай сунув руки в карманы кожаной куртки, в одном из которых помимо радиожучка Тайрелла Грина лежала распечатка относительно четкой фотографии Джонатана Твиста, взятая с одного из кадров видео аварии в Лоренсе. Он вновь посмотрел на книги, понимая, что этажерка придвинута к стене вплотную, но между книгами и стеной есть небольшой зазор, в которую вполне можно было опустить жучок. Главное сделать это незаметно…

— Мистер Талос, — Монро извлек из кармана фото и жестом поманил к себе хозяина кабинета. — У меня есть фотография человека, который, как мы думаем, причастен к бойне в вашем мотеле. Вы не могли бы взглянуть?

Дрейк был только рад подняться с кресла, в котором с завидной периодичностью ерзал, не находя себе места. Спешной походкой он подошел к детективу и принял фото у него из рук.

— По какому адресу располагается ваша гостиница «Убежище»? — поинтересовался Стивен, пока Талос, хмурясь, изучал снимок.

— Лоренс, Канзас, Северная Седьмая улица 732, — машинально отозвался хозяин кабинета. — Фото… не очень четкое.

— К сожалению, другим мы не располагаем, — пожал плечами Стивен. — Но вынужден призвать вас попытаться вспомнить, видели ли вы этого человека. Не торопитесь.

Талос поджал губы и повернулся к окну, чтобы рассмотреть фото при свете. Стивен осторожно сунул руку в карман и извлек жучок, бегло опустив его в небольшой зазор между книгами и стеной. Стук вышел почти неслышным, однако Талос обернулся на него, тут же увидев, как Монро чуть выдвигает из ряда книг «Дракулу» Брэма Стокера.

— Интересный литературный выбор, — хмыкнул детектив. — Я отметил несколько знакомых книг и, признаться, был удивлен, увидев среди них «Дракулу».

Талос криво усмехнулся, протягивая снимок обратно.

— У меня разнообразные литературные предпочтения, — пожал плечами он. — Правда, к сожалению, в последние годы дела поглотили меня полностью, и на чтение не остается времени.

Монро понимающе кивнул и задвинул книгу на место, нарочно произведя при этом чуть больше механического шума, чем надо.

— Могу себе представить, — смиренно кивнул он и, прочистив горло, вернулся к прежней теме разговора. — Итак, мистер Талос, что скажете? Вы когда-нибудь видели этого человека? Этот снимок сделан на Седьмой Северной улице в Лоренсе. Возможно, Джонатан Твист направлялся в вашу гостиницу.

Дрейк нахмурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги