Читаем Последний американец (СИ) полностью

— Чёрт побери, Кармен! Уходи немедленно! Я здесь торчу именно потому, что прикрываю ваш отход. И чем дольше ты будешь колебаться, тем меньше у меня будет шансов выбраться живым!

— Тогда… тогда мы тебя ждём! — чуть успокоившись сказала Ибаньес.

Тяжёлый звездолёт медленно, словно нехотя снова начал разгон. Старые компенсаторы не позволяли ему двигаться быстрее. Но хотя бы так, они получали шанс. Там, на корабле, были «латинос». Не «гринго». Они последние из тех, кого предки назвали Проклятыми. И те, кто наименее был достоин такого «звания».


Эскадра выкатилась из гипера, просканировала окружающие пространства и почему — то остановилась.

— Ставлю щиты на полную мощность. Стрелять готов. — доложил капрал Джонни, выучившийся за время перелёта управляться вооружением клипера.

— Принято.

— Готовы к манёвру ухода. Программа перехода готова. — доложил астрогатор.

— Отлично! — с удовлетворением сказал Сергей наблюдая как «Индевор», достигнув границы сферы действия планеты начинает переход в гипер. Ещё минута и они будут недосягаемы. А это значит, что паучков здесь надо задержать примерно на полчаса. Учитывая то, что им ещё надо подойти к планете, эти полчаса уменьшались вообще до нескольких минут. «Индевор» всё — таки, несмотря на некоторую задержку ушёл вовремя. Эскадра, даже если прямо сейчас рванёт по их следам, новую волну перехода по выходу уже не успеет засечь, а значит и следующее место назначения перехода через гипер тоже.

Однако эскадра Къери вела себя всё более и более странно.

— Что — то они какие — то нерешительные… Непохоже на них. — настороженно заметила Ситара.

— Действительно странно… — нахмурился Сергей. Впрочем, то, что «паучки» не хотят ввязываться в драку даже с такой мелкой целью как клипер, что не спешат подойти к планете и начать её бомбардировку, вселяло всё больше уверенности, что им удастся вовремя удрать.

— Есть сигнал от эскадры. Дешифрую… Прямой! Видео!

На экране появилось изображение «мозга» Къери.

— Что — то новое… — удивилась Ситара с интересом разглядывая вызывающего. — Неужели Къери дошли до того, что будут нам ультиматумы двигать?

— А почему бы и нет? — мрачно заметил Сергей. — Ведь они победили. Сейчас идёт просто избиение тех, кто убежать не успел.

Однако продолжение ещё больше удивило и ввергло в изумление экипаж «Катти Сарк». Переговоры слышали практически все.

— По сигналу опознания… — начал «мозг» Къери, и слегка запнулся. Его речь в передаче звучала как обычная.

— Вы «Катти Сарк». Клипер. Капитан корабля — Сергей Сотников. Мир Каллисто.

Уже то, что Къери вот так запросто назвали не просто название и тип корабля, но истинное имя капитана и его принадлежность к Миру, очень далёкому от Ёс, поразило всех.

— Да, так. — осторожно признал Сергей.

— Что собирается делать эскадра Къери в этой системе? — задал он более насущный вопрос после непродолжительной паузы в переговорах.

— Ничего. — безразлично «мурлыкнул» «мозг».

Ответ вверг в крайнее изумление.

— То есть, — попытался уточнить Сергей, — вы не будете нападать на нас, и не будете уничтожать планету с её населением?

— Да. — коротко ответил Къери.

— Но тогда зачем вы пришли сюда?!!

— Передать послание. Вам. Именно вам, люди Мира Каллисто и… и Ирби — было похоже на то, что Къери смутился.

— Мы рассчитывали, что отсюда кто — то это вам сможет передать. Непосредственно. И очень удачно, что именно вы, как представитель Каллисто, оказались здесь.

— Я вас слушаю. Передача записывается. — Кивнул Сергей.

«Мозг» потоптался всеми своими шестью ногами. Сергей пожалел, что не имеет возможности общаться напрямую. По опыту предыдущей встречи он знал, что эти телодвижения чего — то там значат. По крайней мере, это можно было понять по транслируемым эмоциям. Из тех, что можно было уловить и понять.

— Мы благодарны вам, что остановили нас. Особенно тебе человек, по имени Сергей. За то, что не убоялся выступить против Зла, объявшего нас. За то, что не убоялся обратиться к Силе. К Перешедшему. Только они могли спасти нас, очистить от Великого Хаоса. И они спасли нас.

«Мозг» Къери сделал небольшую паузу, после которой продолжил.

— Благодарны прародителям. За то, что породили нас. И просим у них прощения. За то, что не устояли перед Великим Хаосом, что не вняли предупреждению. Всем Ирби передаём.

— А вы разве не знали о Великом Хаосе? О том, кто был… И какова причина Эпохи Великого Хаоса?

— Теперь мы знаем! — сказал «мозг» Къери. — Поэтому, простите нас. и… Прощайте.

Эскадра Къери дружно развернулась и начала разгон. Шли на пределе. Видно, что не экономили «топливо». Оно им явно больше не понадобится. Они торопились уйти от ужаса Войны. От того позора, которым покрыли себя перед всем Великим Кольцом. Чтобы замкнуться в оставшихся колониях. И постараться хоть как — то исправить былые ошибки. В том числе и в собственных генах.


Сергей обернулся к экрану, на котором сияла голубыми морями планета освещённая своим белым светилом. Представил себе как там, сотни тысяч людей ждут, когда с неба упадёт огонь, чтобы истребить их. А он всё не падает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези