Читаем Последний автобус на Вудсток [СИ] полностью

Он медленно поплёлся домой. Знал, что если в спальне свет, значит жена, Маргарет, читает в постели и ждёт, когда припрётся её заблудший баран. А если света нет, она смотрит телик. Если она в постели, он сразу войдет. А если она ещё не легла, он позвонит в полицию. Когда он свернул с дороги, свет в спальне горел.

* * *

Миссис Джарман давала свидетельские показания. Такая впечатлительная особа была эта дамочка, вы себе не представляете! Так всё помнила ясно и чётко, что у сержанта ручка не успевала за ней строчить. Он писал, а Морс раздумывал над тем, правда у них «лёд тронулся» или это так себе, одни словечки. Потом решил, что — правда. Ух, как его раздражала эта пунктуальность сержанта, с которой он вёл опрос! Всё выверяет по двадцать раз хронологию встречи на дороге. Но протокол есть протокол: каким бы нудным документ ни казался, а Льюис был дока по этой части. Парится уже минут сорок пять, трудяга, старается.

— Весьма признателен вам, миссис Джарман, — Льюис закрыл папку и многозначительно глянул в сторону шефа.

— Вам придётся придти завтра утром в участок. Сержанту отпечатают ваши показания, а вы прочтёте записи и подтвердите, что всё там верно, окей? Простая формальность, сами понимаете.

Льюис поднялся, собираясь уходить. Но Морс телепатировал: сядь обратно на стул, бестолочь. Точнее, глазами так в него стрельнул, что сержант приказ понял.

— Позвольте узнать, миссис Джарман, — сказал Морс, — не могли бы вы оказать нам малюсенькую любезность? Ну, выпить ма-а-а-аленькую чашечку чая с нами за компанию. Ещё ведь не очень поздно, да?

— О чём разговор, инспектор! Жаль, что вы сразу постеснялись попросить.

Она захлопотала: вода зашумела, забренчали чашки.

— Ну, сержант, классно поработали.

— Спасибо, сэр.

— Проверь тот автобус.

— Но вы же говорили, что уже проверили автобусы, сэр?

— Повторенье — мать ученья, пора уж зазубрить. Хуже не будет.

— Есть, сэр.

— Плюс, — сказал Морс, — тот автофургон. Если повезет, сможем ухватиться за ниточку.

— Думаете, сможем, сэр?

— Точное время — все, что мы имеем. А что ещё нам надо?

— А что ещё? — повторил Льюис.

— Сиди и пиши, демонстрируй интерес. Я скоро.

Дверь в кухню отворилась, и миссис Джарман явилась вновь.

— Всё никак не могла сообразить, как лучше: может, джентльмены виски хотят вместо чаю, да скромничают? Бутылочка имеется, припасена, — сама-то я, одна, ни-ни!

— О, какая вы запасливая, миссис Джарман!

Льюис печально улыбнулся. Понятно, что за этим последует. Де-жа-вю.

— Вы меня сейчас взбодрите лучше всякого лекарства, благодарю. А сами как, рюмашку виски?

— Ох-хо-хо, сэр! Прямо умираю от жажды — чаю мне лучше, лучше чаю. Не обижайтесь.

Она распахнула створки буфета и извлекла два прозрачных бокала.

— Один лишний, — сказал Морс. — Бедняге сержанту не повезло — он при исполнении. Сами понимаете: полицейскому запрещается употреблять алкоголь при исполнении. Вы же не хотите, что бы он закон нарушил, миссис Джарман?

Льюис выругался про себя нехорошими словами.

Морс улыбался полному до краев бокалу, в то время как сержант благообразно размешивал ложечкой рафинад в стакане.

— Миссис Джарман, хочу задать вам ещё парочку скушных вопросов. Сержант уже и так вас своими расспросами замотал. Надеюсь, вы ещё живы?

— Живёхонька, родимый.

— Помните, как девушка вторая выглядела? Типа стервочки такой истеричной, да?

— Ну, прямо так не скажешь… просто нервничала немного.

— Стрёмная такая, да?

— Ну, вы и скажете! Совсем было не похоже. Волновалась девка вот и всё.

— Волновалась и торопилась?

— Похоже, да.

— Давайте вернёмся к тому моменту. Закройте глазки, сядьте поудобнее, представьте себя на той остановке. Можете вспомнить, что она говорит? Что она говорит? Она спрашивает у вас, идёт ли следующий автобус до Вудстока. Это вы уже говорили. Что ещё?

— Не помню. Никак не получается, хоть и стараюсь.

— Миссис Джарман, расслабьтесь. Не надо торопиться.

Миссис Джарман закрыла глаза, и Морс наблюдал за ней с откровенной неприязнью.

Ничего она не сказала.

Морс нарушил мёртвое молчанье.

— Девушка, которую убили. Что ещё она говорила? Вы сказали, она решила поймать тачку.

— Ну, да, что-то она говорила, вроде «давай, пошли».

— «Всё получится»? — добавил Морс.

— Да, «Все получится. Утром будем ржать».

У Морса кровь застыла в жилах. Он прямо окаменел. Но больше память миссис Джарман ничего не выдала.

Морс расслабился.

— Засиделись мы у вас. Но вы — супер! И виски у вас тоже — супер!

— Ещё подлить, сэр?

— Ну, чтобы вас не обижать, миссис Джарман. От такого виски грех отказываться. Сто лет такого не пробовал. Где вы только его берёте!

Когда миссис Джарман ушла освежить бокалы, Морс жестом велел сержанту остаться на месте.

А потом полчаса снова пытался разбудить в памяти мадам эпизод случайной встречи на трассе.

Только ничего не получилось, увы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Морс

Безмолвный мир Николаса Квина
Безмолвный мир Николаса Квина

Сразу же после публикации в 1975 году первого детективного романа Колина Декстера (р. 1930) «Последний автобус на Вудсток» его главный герой инспектор Морс безоговорочно завоевал симпатии английских читателей. С появлением очередных романов о работе полиции старинного университетского Оксфорда (а их создано уже двенадцать) слава Морса росла, увеличивая круг поклонников цикла. Рассеянный, чудаковатый Морс — непревзойдённый мастер по разгадыванию кроссвордов, шарад, ребусов, любитель поиграть словами и выпить пинту-другую горького пива, полистать порнографический журнальчик и посидеть на сеансе стриптиза, человек, упорно отстаивающий свои ошибочные версии. Он — гениальный сыщик. Это признают и ближайший помощник инспектора сержант Льюис, и другие коллеги Морса. За свои романы Декстер удостоен высших наград Ассоциации писателей детективного жанра — «Золотой кинжал» и «Серебряный кинжал». А экранизацию романов, с Джоном Toy в роли Морса, видели миллионы российских телезрителей.

Колин Декстер

Детективы / Классические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне