О, Морс! Почему я не встретила тебя раньше? Она вернулась в приёмные покои, где обычно дожидались очереди пациенты, и присела на грубую скамейку, с отсутствующим взглядом открыла старый номер
Потом она его увидела. Он стоял там, и в серых глазах его поселились тревога и боль. Из глаз Сью потекли слёзы, она ощутила несказанную радость. Он подошёл и сел рядом. Даже не коснулся руки — этого и не требовалось. Они разговаривали, она не знала о чём. Дело было не в этом.
— Мне пора, — сказала она. — Пожалуйста, не бросай меня надолго, хорошо? Буду ждать.
Стрелки уже перешагнули половину второго.
У Морса сердце разрывалось от переживаний. Он смотрел на Сью долгим пристальным взглядом и понимал, что по правде её любит. Очень сильно.
— Сью?
— Что?
— У тебя есть с собой твоя фотка?
Сью пошарила в сумочке и протянула карточку.
— Не очень хорошо получилась, да?
Морс посмотрел на фотографию. Она права. Не совсем на себя похожа, но всё равно на фото была его Сью. Он аккуратно положил фото в бумажник и собрался уходить.
Уже набежали и заняли очередь пациенты: пациенты с гипсом на руках и ногах, пациенты с повязками на голове и запястьях; жертвы дорожных аварий с окровавленным ртом и бледным как полотно лицом.
Пора уходить.
Он слегка коснулся её руки. Пальцы нежно встретились, прощаясь. Сью смотрела ему вслед: как он идёт, немного прихрамывая, и за ним захлопываются створки целлулоидных дверей.
Было уже почти без пятнадцати два, когда Морс дошёл от травмпункта до проспекта. Ему хотелось отложить кое-что на потом; но это всё равно придется когда-нибудь сделать. А сейчас он находился именно в том самом месте, так зачем откладывать на потом?
Морс прошёл вперёд по правой стороне проспекта и заглянул в закусочную
Он методично обошёл дюжину подобных мест, и только в магазинчике, где продавали пирожные, поблизости от
Было без пятнадцати четыре. Морс прошёл к столику и присел на стул. Теперь он знал, что дело близится к концу. Но признаков эйфории у него не наблюдалось. Ноги болели, особенно правая. Ему нужно было чем-то привести себя в норму. Он снова достал из бумажника фото Сью и вгляделся в лицо девушки, в которую так безнадёжно влюбился.
Подошла седая официантка.
— Вам что-нибудь принести, сэр? Простите, я не сразу поняла, что вы хотите перекусить.
— Принеси мне, голубушка, чаю, — сказал Морс.
Лучше чаю, чем ничего.
В кабинет он вошёл уже около пяти. На столе лежала записка от Льюиса. Сержант посчитал, что ничего не случится, если он удерёт с работы пораньше. В случае необходимости звоните. У жены, похоже, грипп, а дети
Морс скомкал записку и бросил в мусорную корзину. Под запиской лежало письмо, которое Льюис принёс от Дженнифер Колебай. Морс убедился, что конверт заклеен, и положил его в нижний левый ящик стола и закрыл ящик на ключ.
В справочнике он нашёл номер и услышал в трубке «пии-пии, пии-пии».
Морс посмотрел на часы: почти пять.
Конечно, ничего страшного, если он уже ушёл. Но ему хотелось всё сделать разом прямо сейчас.
«Пии-пии, пии-пии». Он уже почти бросил трубку, когда на том конце ответили.
— Да? — это был голос Пальмера.
— А-а-а! Хорошо, что застал вас, сэр. Это Морс.
— Ой! — директор не очень-то обрадовался. — Вам повезло. Я уже закрывал контору, но услышал звонок и вернулся. На всякий пожарный случай.
— На пожар бежать не надо, но дело на самом деле важное.
— Да?