— Не сомневаюсь, что она прокололась. Знаю, знаю. Она звонила в автосервис. Но если они не могли ей помочь, мог и ещё кто-то, да? Помнишь, Дженнифер не попросила мастера из автосервиса навестить её на днях и не стала ремонтировать тачку в сервисе. Но кто-то отремонтировал, Люис. Может, сама с колесом справилась? Ведь явно не дура, да? Соседа на помощь позвала? Не знаю. Но колесо починить — дело пяти минут, а Дженнифер Колебай девушка практичная, и ей нужна была машина именно в тот момент.
— Что-то я упустил нить, сэр, — сказал заинтригованный Льюис.
— Да лан, не дрейфь, — Морс взглянул на свои наручные часы. — Хочу, чтобы ты её забрал, Льюис.
— То есть, мисс Колебай?
— А кого же ещё?
Морс проводил Льюиса до выхода, постучал в кабинет босса и вошёл.
Через полчаса дверь открылась, и появились босс и Морс с каменными выражениями на лицах. Босс с мрачным видом кивнул головой после заключительной фразы Морса.
— Знаешь, Морс, вид у тебя измотанный. Думаю, тебе лучше взять отпуск на пару недель, раз уж следствие закончено.
— Ну, не совсем ещё закончено, сэр.
Морс медленно поплёлся в свой кабинет.
Когда вошла мисс Колебай, Морс жестом пригласил её присесть и подошёл к Льюису.
— Хочу поговорить без свидетелей, Льюис. Знаю, что поймешь.
Льюис не понял и обиделся. Но оставил их вдвоём и направился в буфет.
— Послушайте, инспектор. После вчерашнего визита вашего сержанта, я была убеждена, что вы прекратили…
Морс резко её оборвал.
—
В голосе почувствовались оттенки угрозы, и Дженнифер Колебай, поглядывая на охрану, сделала то, что потребовал Морс.
— Позвольте любезно поведать вам о моих соображениях по делу, мисс Колебай. Можете прервать меня, если заверну не туда, только врать не надо, избавьте от этого мои чувствительные уши.
Она со злостью встретила его тяжёлый взгляд, но ничего не сказала.
— Послушайте, что я думаю по этому поводу. Думаю, что две девицы поехали автостопом однажды вечером, остановили тачку и сели в машину. Водитель оказался любовником одной из них. Обычно эта девица
Морс замолчал. В комнате повисла тишина.
— Думаете, всё именно так и происходило, мисс Колебай?
Она кивнула.
— Мы с вами знаем, кто убил Сильвию, да? — Морс так тихо и проникновенно произнёс эти слова, что она едва расслышала и снова кивнула.
Морс позвонил Льюису и велел войти.
— Запиши кое-что, сержант. Так, мисс Колебай. Ещё пара вопросов. Кто менял вам колесо?
— Сосед напротив. Мистер Торогуд.
— Сколько времени потребовалось?
— Пять-десять минут. Не больше. Я помогала.
— Как долго продолжается ваша связь с вашим начальником мистером Пальмером?
Льюис с удивлением оторвал взгляд от бумаги.
— Почти год.
— Не казалось ли вам опасным рассказывать об этом посторонним?
— Казалось. Но иначе у нас не была бы в распоряжении комната раз в неделю.
— Сегодня утром Пальмер сказал вам, что я в курсе?