Читаем Последний долгожитель полностью

— Я пришел к тебе, Банди, как к старому школьному товарищу… вернее, к своему сопернику. Ведь мы всегда были соперниками, помнишь? Это было благородное состязание, и ты — победил… Ты — знаменитость с мировым именем, а я всего лишь маленький клерк в услужении госпожи науки.

— Ну, ну, не скромничай! — профессор шутливо погрозил гостю пальцем. — И не будем говорить о том, кто из нас победил. Вспомни хотя бы Магду! Здесь победил ты! Ведь она с тобой, она вышла за тебя замуж. Ну, расскажи, где ты сейчас работаешь?

— В научно-исследовательском институте атомной физики. Работаю на циклотроне… Ничего интересного. Одно и то же изо дня в день.

— В этом смысле и у меня рутина. Ну, а на что жалуешься? У тебя, очевидно, сильные боли?

— Уже третьи сутки мучаюсь. А сейчас совсем невмоготу стало, вот и притащился сюда, в больницу. Я, разумеется, хотел пойти к терапевту, но в коридоре случайно увидел на двери твою фамилию… Банди, у меня ужасно болит поясница. Бывают такие приступы, что я пачками глотаю алгопирин и ридол, но ничего не помогает! Раньше у меня не было никаких ревматических болей. А сейчас, посмотри, я даже выпрямиться не могу. У меня постоянно, ну как бы это сказать… позыв помочиться, я бегу в туалет, и выясняется, что бежал зря. Скажи, что бы это могло быть? Посоветуй, к кому мне обратиться.

— Тебе никуда не надо идти. Скажи, у тебя болели когда-нибудь почки?

— Почки? — удивился Кардош. — Никогда.

— Ну, тогда пошли со мной. Я провожу тебя в амбулаторию. Тебя необходимо обследовать. Если мой диагноз подтвердится, то ты обратился как раз по адресу. В конце концов тебя все равно направили бы сюда и ты оказался бы у меня под но… Я хотел сказать, попал бы ко мне в руки.

В сопровождении сестры Илоны они проследовали в амбулаторию. Пациент разделся и лег на кушетку. Профессор долго ощупывал поясницу, живот, потом пошел мыть руки перед тем, как сделать цистоскопию и рентген.

— Ну, что я говорил? Диагноз мой был безошибочен. У тебя камни! — торжествующе объявил профессор пациенту, который уже лежал в отдельной палате.

Профессор внимательно рассматривал у окна только что проявленные рентгеновские снимки.

— Из левой почки у тебя выходит камень величиной с горошину и заклинивает мочеточник. Из-за этого и боли и общее плохое состояние. Несколько дней пробудешь здесь, у нас, не бойся, резать я тебя сразу не стану. Попробуем выгнать твои камни. И в правой почке есть несколько камешков, от них тоже освободимся. Юлия потом оформит все как положено. А мне прежде всего нужна твоя медицинская карта с места работы… Я хочу знать, сколько времени ты подвергался облучению на циклотроне.

— Немного… Точнее, меньше трети дозволенного срока, — слабым, страдальческим голосом прошептал больной. — Можешь делать со мной все, что хочешь. Только… сообщи Магде, моей жене.

— Ну, конечно, сообщу! Скажи мне номер телефона и не беспокойся ни о чем, лежи отдыхай. Вот увидишь — все будет в порядке. Сейчас мы дадим тебе прекрасный успокаивающий коктейль из многих компонентов, и очень скоро боли пройдут.

После инъекции больной заснул. Профессор собрал снимки, что-то отметил в карточке больного и вышел из палаты.

— Пожалуйста, успокойтесь! Прошу вас, не надо волноваться, дорогая Магда!.. Я прошу тебя, не плачь! В который раз говорю тебе: никаких причин для беспокойства нет! — утешалпрофессор жену Кардоша.

А сам в это время думал о том, что Магда Мерэй, в которую когда-то был влюблен весь их класс, все еще моложава и поразительно красива, может быть, даже красивее, чем раньше. В ее голубых, необыкновенных глазах стояли слезы. Профессор чувствовал, что капли холодного пота побежали у него по спине под рубашкой, настолько волновала его эта женщина. Но он все-таки сделал над собой усилие и заставил себя говорить с ней так, как должен говорить врач в подобной ситуации.

— У Лори совершенно особые почки, это факт, — продолжал он утешать Магду. — Но все обойдется! Несколько камней я уже выгнал… Я сам исследовал их и теперь знаю, что нужно делать, чтобы предупредить возникновение камней подобного химического состава. Никакого органического заболевания у него нет, просто химическая реакция способствует кристаллизации камней. И нет никакой необходимости соблюдать особую диету. Лори может пить и есть все, что ему нравится, все другие органы у него здоровы. Только об одном следует заботиться — о пищеварении. Чтобы поправиться, иначе говоря, чтобы предотвратить образование камней, ему надо принимать угольные таблетки. Обычная карботерапия — по две таблетки три раза в день, перед едой. Таблетки улучшат пищеварение и помешают образованию камней, а чтобы снять побочное действие лекарства, я выпишу легкое слабительное средство… Через неделю он сможет вставать и скоро вернется к своим циклотронам.

— Я очень благодарна тебе, Банди! — прошептала Магда и сунула плотно набитый конверт в карман белого профессорского халата.

— Что ты, что ты! Это совершенно лишнее, прошу тебя, — протестовал профессор.

— Не надо, не спорь со мной. Ты это заслужил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература