— При нашем знакомстве я случайно обмолвился, что заложил фамильное имение, — начал полковник, — помните? К сожалению, это правда. Меня подвела моя страсть к картам. Я проигрался вдрызг, а платить было нечем. Однако я не мог смириться с тем, чтобы родительская усадьба была продана с молотка. Мне срочно нужно было раздобыть капитал. И немалый. К счастью, или, к несчастью, подвернулся этот дракон.
Он, как вы видели, очень богат. И части его сокровищ хватило бы, чтобы решить все мои проблемы. Поэтому, как бы ни было жаль такое красивое создание, я решил убить его и завладеть кладом. Сделать это не так уж и трудно, тем более, что дракон почти всё время спит. Я с лёгкостью мог бы перерезать ему горло.
Проблема была в другом. Как вы знаете, существует закон, запрещающий убивать последнюю особь любого вида на территории княжества. А этот дракон, как назло, оказался последним! Наказание за такое преступление грозило бы не очень страшное, однако оно поставило бы крест на моей военной карьере. А это меня не устраивало.
Следовательно, мне нужно было бы свалить вину на кого-то другого. Случайно я узнал, что вы проявляете интерес к этой истории. Я мгновенно понял, что мне не составит особого труда уговорить вас отправиться со мной к дракону. Возле его логова я планировал вас убить, затем расправиться с драконом, а властям сказать, что несчастную зверушку прикончили вы. Я же героически пытался вас арестовать, однако вы оказали сопротивление и были мной уничтожены. За это я бы получил похвалу и новую звёздочку на погоны. Ну и, конечно, унёс бы драконьи сокровища.
— План довольно умный, но очень подлый, — заметил Пард.
— Мне и самому он казался не слишком красивым, — признался орк, — но я был в крайности.
Гурбур задумчиво подошёл к обрыву и стал искать глазами свой палаш, лежащий теперь где-то на дне расщелины.
— Непонятно одно, — сказал стрелок. — Как бы вы объяснили пропажу сокровищ из пещеры дракона? Ведь если бы браконьеры были вами убиты, то золото должно было бы остаться нетронутым.
— Я всё продумал, — усмехнулся Гурбур. — Драконье богатство никто не пересчитывал. И никто не знает в точности — сколько там лежит. Я собирался забрать себе примерно половину. Об этом никто бы не узнал. А оставшуюся часть пусть бы опечатывал княжеский казначей.
— Вы действительно всё предусмотрели, — промолвил Пард.
— Всё, — засмеялся орк, — кроме того, что могу промахнуться.
— Вам придётся поплатиться за свои гнусные замыслы, — сурово сказал стрелок, — мы доставим вас в столицу и отдадим под суд за покушение на наше убийство и на убийство дракона.
— Вы в полном праве так поступить, — кивнул Гурбур, — более того, если бы вы вдруг этого не сделали, я бы сильно удивился!
— Жаль, что вы растратили всё достоинство и всё благородство, которое в вас действительно было, ради презренного золота! — искренне вздохнул Пард. — Ведь теперь вас ждёт тюрьма, сломанная карьера, и, самое страшное, вы на всю жизнь будете опорочены.
Орк, не оборачиваясь, смотрел в пропасть.
— Знаете, господа, — как-то странно проговорил он, — в военной школе меня научили: нет такой ситуации, из которой нельзя было бы выйти с честью.
И, сказав это, полковник внезапно шагнул вперед…
Гурбур упал, не издав ни одного звука. Пард и Рыжебрад, подбежав к краю обрыва, увидели его тело, неподвижно замершее внизу. Всё случившееся: и вероломная подлость полковника, и его самоубийство — оказалось настолько неожиданным, что оставаться невозмутимыми было трудно.
— По-моему, тебе надо выпить, — проговорил гном, глянув на ошарашенное лицо стрелка.
Тот в свою очередь посмотрел на приятеля.
— Тебе — тоже.
***
— Всё произошло за одну секунду. Полковник шёл недалеко от обрыва, внезапно у него подвернулась нога, и он упал в пропасть. Мы ничего не успели сделать.
Пард и Рыжебрад сидели в кабинете заместителя командира егерей Зачарованных гор и рассказывали ему о случившемся. Это был относительно молодой человек, который внимательно слушал всё, что они ему говорили и успокаивал чаем с бренди их взбудораженные нервы.
— Печальное известие! — произнёс он.
— Действительно грустно, — кивнул стрелок, — у полковника были неоспоримые достоинства. Жаль, что так обернулось…
— А что же дракон? — помолчав, спросил заместитель командующего.
— Мы видели его. Судя по всему, с ним всё в порядке.
— Так вышло, что я знал о планах господина Гурбура обеспечить охрану этого существа, — сказал заместитель. — Признаюсь, сначала я отнёсся к этому скептически, но теперь после гибели полковника, которого мы все очень уважали, я считаю своим долгом исполнить его замысел, как последнюю волю. Мне известно, что вы тоже беспокоились о судьбе чародейственного дракона, поэтому сообщаю вам об этом. Возле драконьего логова с завтрашнего дня егеря будут нести постоянное дежурство. Мы обеспечим его безопасность и сохранность сокровищ.
— Я очень рад, — искренне произнёс Пард. — Замечательно, что это редкое и прекрасное создание будет жить под вашей защитой. А князь…