– Ну да, – хмыкнул Сансет и открыл рот для очередной реплики, от которой меня Кастет спас:
– Это… господа, чай подавать?
– Подавай, – разрешил Гарри и обратился к Сансету: – Ребята могут сесть. Кровососы ушли. Стоп!
Гарри вновь завис с отстраненным взглядом. Кастет успел разлить по чашкам ароматный отвар шиповника.
– Хана тебе, Дункан.
Я напрягся, но заметил, что чародей довольно улыбается.
– Объяснишь?
– Флауэр в гости пожаловал. Будет тебе мозг за сестру компостировать.
– Проводить? – с готовностью пискнул Кепка.
Гарри отрицательно покачал головой.
– У него третий глаз не хуже моего развит, – отмахнулся чародей.
– А с глазами что? – вспомнил я два жутких белка с мутной как туман роговицей без зрачков.
– Ослепили, – сказал Сансет.
– И все, подробностей не будет?
– История длинная и неприятная. Парень чудом виселицы избежал.
– Не чудом, – пробурчал Гарри. – Хорошо подготовился.
– А какую роль в том деле сыграл ты? – спросил Сансет.
– О чем ты, Джон?! – Гарри сделал большие удивленные глаза поверх ехидной улыбочки и тут же спрятал ее за чашкой отвара.
– Гарри! – проорали в холле.
– Здесь! – крикнул в ответ чародей.
Через пару мгновений Джеймс Флауэр с моим пиджаком в руках вошел в гостиную.
– Еще один прибор, Каст… Клинт. Давно не виделись, Джеймс.
– Джентльмены, – поздоровался элементалист. – Могу я поговорить с молодым человеком наедине?
– О, мы все здесь друзья, – объявил Гарри, получая от ситуации искреннее наслаждение, – не стесняйся.
– Гарри…
– Угрожать этому оболтусу бесполезно, – предупредил чародей. – А применить силу я тебе не позволю. Да садись ты уже.
Джеймс повесил вычищенный пиджак на спинку соседнего стула и сел на тот, что раньше занимал вампир. Солнечный свет залил его лицо и пустые глаза, но элементалист даже не моргнул. Просто поблагодарил Кастета, когда парень поставил перед ним чашку чая из шиповника. Первое время пили молча.
– Он втянул мою сестру в неприятности, – наябедничал Флауэр.
– Не совсем верно, это… – Я вспомнил о Сансете. – Кхм…
– Как сказал Гарри, – произнес детектив, – мы все здесь друзья. Продолжайте, лорд Локслин.
У Джеймса на эту фразу дернулась щека. О титуле Вспышка, наверное, не рассказала.
– Может, мы действительно наедине поговорим? – предложил я.
Гарри расстроился.
– Лишаешь меня веселья.
– Можешь подглядывать.
– А как же уважение? – съязвил Сансет. – Ты меня прямым текстом за двери выставляешь.
– Тогда давайте я быстренько показания дам. Или мне в участок прийти? В любом случае Линдеманн признал вину сына, никто больше не пострадал, конфликт улажен.
Допрос инспектор провел. Прямо при Флауэре. Задал несколько каверзных вопросов, которые я постарался тактично обойти. Не знаю, насколько мне это удалось, но с признанием Лукаса Линдеманна итог расследования был ожидаемым. Сансету, хотел он этого или нет, пришлось откланяться. С инспектором я попытался расстаться в хороших отношениях. Да, мы вспылили, но тут скорее конфликт профессиональных интересов, не повод портить отношения.
И вот Гарри пошел проводить инспектора, а мы с лордом Флауэром остались один на один.
– Ты втянул мою сестру в неприятности, – упрямо повторил он, поставил локоть на стол, а в руке зажег небольшое солнышко.
Я поморщился от яркого света.
– Давайте без показухи, лорд. В первый раз, с чайником, это не помогло, так почему вы считаете, что сработает сейчас?
Джеймс щелкнул пальцами и солнышко погасло.
– Спасибо, – сказал я, массируя закрытые веки. В глазах плясали цветные пятна. – Я так понимаю, Финелла рассказала не все?
– Сказала, что это она уговорила тебя взять ее в клуб.
– В некотором роде так и было. О том, что вчера мы убили вампира?
– Рассказала.
– А о том, что за ночь до этого мы убрали еще одного?
Скулы элементалиста обострились, рука дернулась, от нее повеяло жаром. Будем считать, это значит «нет». Я сделал глоток отвара, промочил горло перед рассказом и кратко изложил суть, умышленно забыв упомянуть о том, что мозги первому вампиру вынесла Эйли. Вообще умолчал о том, как это произошло, назвав фатальной случайностью. Естественно, пришлось рассказать эту историю с самого начала, с моего приезда и знакомства с братьями Спарроу.
– Так что вы можете сколь угодно обвинять меня в случившемся, лорд, вот только, если бы не я, девушки могли наломать дров в трущобах.
– Они бы просто забрали Натана и ушли.
– Тогда погиб бы другой ребенок, убийства продолжились бы.
– Я не святой, – прояснил лорд Флауэр. – В этом городе каждый день умирает десяток-два человек. Но они не заботят меня так, как сестра. Держись от нее подальше. В дом Вилкоксов возвращаться не советую.
Джеймс поднялся.
– Совет за совет, – предупредил я. – Опекать сестру, прятать ее от реальной жизни вечно не получится.
– Я все же попытаюсь. Честь имею, лорд Локслин.
– Всего хорошего, лорд Флауэр.
Но сразу Джеймс не ушел, Гарри утащил его в свой кабинет и о чем-то долго разговаривал. Кепка за это время успел сварить несколько яиц и кастрюльку овсяной каши на завтрак. Завтракали вместе с парнями Спарроу. Гарри торопился, поглядывал на часы и давился горячей кашей.