Читаем Последний экзамен колдуна (СИ) полностью

Двери Шериданов открыл долговязый, крепкий парень моих лет, может чуть старше. На этот раз я сразу потребовал встречи с девушкой, чтобы не распивать ненужные чаи. Если родня Эйли тоже перевертыши, они учуют метку.

— Здравствуйте, могу я видеть леди Эйли?

— А это не из-за тебя она такая хмурая все утро? Ты вообще кто?

— Магнус Локслин. Мы только вчера познакомились. Я ваш новый сосед.

— Дом Вилкоксов?

— Да.

— Ясно. Я Гарфилд, заходи, сосед.

Парень провел меня к двери на втором этаже дома, постучал и объявил.

— Сестренка, к тебе гость.

— Я уже знаю, — проворчала Эйли, открывая дверь. — Привет, Магнус.

— Как? — поинтересовался Гарфилд.

— А ты не чувствуешь? — переспросила она, и объяснила мне. — Гар тоже перевертыш.

Теперь мне пришлось объяснять.

— Эфирная метка — «подарок» древнего духа. Отпугивает дичь и настораживает хищников.

— А… я не вписываюсь. Боевой скакун. Поймал духа год назад возле кавалерийской части на юге, когда гостил у родни. Никакого страха… — сказал Гарфилд.

— Никаких чувств и ума, — продолжила Эйли.

— Ну да, козы у нас ведь капец какие умные.

— Я косуля! Косуля! — крикнула Эйли и ударила брата в плечо.

— Беги, — посоветовал он мне. — У нее такое часто, — и слинял сам.

— Проходи, — пригласила Эйли. — Если ты насчет того, что случилось ночью, то я в полном порядке.

Я вошел в небольшую комнатушку.

— Привет, — сказала Финелла.

— Неожиданно, — приветствовал я рыжую. — И чертовски удачно! Прости, дорогая, — сказал я Эйли, — не сочти убогим, но я пришел не для того, чтобы справится о твоем состоянии. Вчера ты убила подонка, о котором не стоит горевать. И эта смерть так задела тебя только потому, что она была первой.

— С тобой было так же?

Я вспомнил зайцев, что дед приносил с охоты. Мое знакомство со смертью началось в десять со свежевания их тушек. Вместе с тетей Мери и Логаном мы щипали кур. Потом были азы охоты, первые зайцы, убитые издалека, первые куры, зарубленные лично. Охота на более крупного зверя, убийство домашнего скота… Нет, проклятье, все началось еще раньше, с рыбалки на Гром-лохе. Детей в клане учили долго и вдумчиво. Но первым разумным, которого я убил, был дед. И черт подери, не знаю, что бы со мной было, если бы он не был мертв до этого некоторое время.

— Нет, со мной было иначе.

— Так зачем ты пришел? — спросила Финелла.

— Просить помощи. Вы слышали о «Золотой слезе»?

— Шутишь? — загорелись глаза Финеллы. — Это самый элитный клуб в Шайни. Я лишь однажды там бывала. Было шикарно!

— И закончилось скверно. Мне пришлось врать родителям и твоему брату, что ты отравилась пирожным, пока ты блевала в саду, — возразила Эйли, — Но Джеймс все равно узнал и… — остановилась девушка на самом интересном.

— Я слышал там сущее царство порока.

— П-ф, — фыркнула Фин.

— Алкоголь, сигареты, опиум и продажная любовь, — подтвердила Эйли.

— Ты там даже не была, — возмутилась Финелла.

— От тебя воняло всем, — резко заявила Коза.

Я удивленно уставился на заливающуюся краской рыжую. Эйли тут же поняла, что сболтнула лишнего и попыталась исправить ситуацию.

— Кроме любви, конечно!

— Опиум я тоже не употребляла, Коз-за!

Я представил как… Ну да ладно.

— Как туда попасть? Есть нюансы, или достаточно надеть перстень?

— В этом костюме тебя не пустят даже с перстнем, — сказала Фин. — А еще нужно иметь красивую спутницу.

— Нет, Вспышка, — сказала Эйли. — Плохая идея!

— Отличная идея, — не согласилась рыжая, поглядывая на меня плотоядно. — Я тебя приодену, а ты возьмешь меня с собой. Доставай кошелек, лорд, мы едем за покупками!

— Не стоит, костюм у меня есть.

— Не сомневаюсь. Твой вкус мы оценили.

— Ладно, думаю фунтов сорок я могу на это дело выделить.

Финелла рассмеялась.

— Три сотни минимум.

— Сколько!? Это одежда, а не золотая броня!

— Одежда на тебе, в ней не пройдешь дальше входа.

Я с надеждой посмотрел на Эйли.

— Думаю, можно уложится в сотню-полторы, — обнадежила меня девушка.

— Дома я за тридцатку шил костюм у портного!

— Магнус, Фарнелл не столица, но цены почти те же.

— Дункан, — вздохнул я. — Мое настоящее имя Дункан Магнус Кинкейд, барон Локслин из клана Бремор.

— И как нам тебя называть?

— Магнус Локслин. Давайте пока соблюдать тайну.

Отвертеться не вышло. Девушки потянули меня в один из местных магазинов платья, подозвали по консультантке и начали собирать костюмы с вешалок. Предстоящая игра с переодеванием куклы даже Эйли развеселила. А вот меня повергла в ужас, когда они взяли по пятому костюму и, похоже, останавливаться не собирались.

— Вы что творите! Эйли, белый!? Серьезно? Да на нем любое пятно видно будет. Фин, это что за розовая хрень?

— Шейный платок.

— Платок!? Никаких платков, никаких бабочек — обычный галстук! Уважаемая, — обратился я к одной из девушек-консультантов, — весьте все обратно и позовите мужчину. Такого, что не носит этой дряни! — Я указал на платок.

— Одну минутку, сэр.

— Все веселье испортил, — надулась Финелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги