Рой замолчал, словно это имя обожгло ему язык. Схватив недопитый бокал с вином, он одним глотком осушил его.
Инград сочувственно вздохнул:
— Я понимаю твои чувства, Рой. И мой брат тоже. Не проходит дня, чтобы он не посещал площадь Безымянных. Мы, полукровки, обязаны жизнью принцессе Данель, но это не повод ненавидеть всех, кто не похож на нас. Даже таких темных тварей, как вампиры.
Маус осторожно постучал вилкой по столу, привлекая внимание.
— Думаю, вы искали нас не для того, чтобы поспорить на тему добра и зла.
— Вы правы, господин Маус, — полукровка с некоторой опаской посмотрел на него. Потом, словно решившись, продолжил. — Я хотел предложить вам миссию.
Рой едва не рассмеялся. Брат самого регента собирается нанять «грязных наемников», как он их называет? Мир сошел с ума?
«Удивительней этого может быть только задание от Ладисласа Карбера, — Рой передернулся, вспомнив сладкоголосого певца, — вот уж на кого я бы с удовольствием поохотился даже без всякого вознаграждения!»
— Очень смешно, лорд Инград, — похоронным голосом произнес оборотень.
— Это правда! Именно я назначил вам встречу в этой гостинице. Мне, то есть моему брату, нужна помощь. Разумеется, мы щедро оплатим ваши услуги.
Маус принялся переставлять чашки на столе.
— Забавно… У регента Веталии, что, нет слуг, армии, клана Бриллиантовых ворон, наконец? Зачем ему мы?
— Дело деликатное. Базил уверен, что только вы с ним справитесь, — нехотя признал Инград. — Мой брат сам все объяснит, при личной встрече.
— Значит, нам нужно ехать в столицу? — уточнил Маус.
Молодой лорд кивнул. На его лице промелькнуло хитрое выражение — надежда на успешное завершение беседы, смешанная с долей страха. Рою показалось, что он ждал от охотников любого подвоха, и, если бы обещанный «пряник» не подействовал, прибегнул бы к «кнуту».
Повисшее молчание нарушил Маус:
— Что ж. Я не могу обещать, что мы возьмемся за эту работу. Но, мы отправимся с вами в столицу, лорд Инград, и побеседуем с регентом.
Когда гость, сославшись на то, что нужно подготовиться к отъезду, ушел, Маус смахнул со скатерти хлебные крошки, потом подозвал слугу и потребовал еще вина. Рой машинально отметил, что Инграда они и не подумали угостить.
— Вот уж представить не мог, что придется выполнять приказы регента. Какой карьерный взлет — от неграмотных крестьян и мелких торговцев до правителя Веталии, — иронически отметил Клодар.
— Какая нам разница, лишь бы платили, — Рой отвернулся к окну, за которым по-прежнему барабанил дождь, — но, если тебе это не нравится, зачем согласился? Только не говори, что тебя испугал Инград. Мальчишка явно блефовал. Сомневаюсь, что он отправил бы в тюрьму друзей принцессы Данель.
— Кто знает… У меня есть дела в столице. Нам все равно придется туда ехать. Да и зачем отказываться от золота?
Глава 6
Туман, поднимавшийся над рекой, плотной пеленой окутывал город. Солнце казалось тусклой, едва заметной точкой, его лучи не грели, а лишь слабо освещали площадь Безымянных.
Маус ходил взад-вперед, безуспешно пытаясь согреться. Потом остановился, осторожно поправил повязку на правой руке. В последние дни, из-за быстрой езды, рана воспалилась, и короста на ней сочилась кровью.
Охотник окинул взглядом почти пустую площадь. Прежде, даже в будние дни, здесь толпился народ. Лавочники привозили немудреный товар, шутили с покупателями. Сновали бойкие мальчишки, наперебой предлагая всякие мелочи, начиная с горячих пирожков и заканчивая газетными листками. Знатные дамы неторопливо прогуливались, придерживая над головой кружевные зонтики для защиты от солнца…
А теперь они стоят здесь вдвоем с Роем.
Молодой охотник замер перед прозрачным саркофагом, не замечая ничего вокруг. Его пальцы скользили по стеклу, словно пытаясь нащупать малейшую трещину. Безнадежно. Магическое заклятье, вышедшее из-под контроля, прикосновением и даже физическим воздействием не уничтожить.
Маус уже несколько раз собирался окликнуть друга, или, в крайнем случае, взять за руку и увести. Эмоции — непозволительная слабость для охотника, тем более, перед миссией. Они и так делают все возможное, чтобы спасти Данель, вспомнить хотя бы поездку в Серые земли… Нужно лишь немного подождать.
Маус не сомневался, что Рой все прекрасно понимает. Но, разум — это одно, а сердце — совсем другое. И, если его другу нужно провести хотя бы час, на этой площади, рядом с неподвижной Данель, чтобы смириться с реальностью, Клодар подождет. И, уж тем более, подождет регент. Отвернувшись, Маус принялся изучать фасад здание, возле которого находился. Он мысленно пересчитывал окна, когда вдруг услышал шорох. Охотник тут же обернулся. Рука потянувшаяся за оружием, медленно опустилась: приближавшийся полукровка был ему знаком.
Его костюм, сшитый из черного бархата, казался траурным и слишком скромным для лорда. Единственным украшением, соответствующим высокому рангу, служила бриллиантовая брошь в виде расправившей крылья птицы. Дружески кивнув Клодару, рыжий полукровка направился к саркофагу. Уронив на землю букет цветов, Базил повернулся к неподвижно стоявшему охотнику: