Поймав пристальный взгляд вампира, Рой не удержался и показал ему язык. В ответ бард улыбнулся, обнажив острые зубы, и провел рукой у основания шеи.
Охотник скрипнул зубами, снова пообещав себе, после того, как выполнит задание, разобраться с наглым вампиром. К сожалению, до этого момента еще далеко, и у Роя не имелось ни одной зацепки, где искать эликсир, и кто причастен к нападению на учеников.
После урока Фиона подошла к главе курса, и шепотом о чем-то её попросила. Судя по тому, как сдвинулись брови преподавательницы, просьба ей не понравилась.
— Мне это нужно для итоговой работы, — чуть громче повторила Фиона.
Мелисса явно собиралась возразить, когда к её столу, изящно ступая, подошел бард. Проходя мимо охотника, он не преминул задеть его плечом и мило улыбнуться, вместо извинения.
Рой демонстративно отвернулся. Устраивать ссору на глазах преподавателя было глупо.
— Прошу прощения, — голос Ладисласа звучал сладко, точно он попробовал меда.
«Точнее, свежей крови», — с яростью подумал Рой.
— Мне показалось, или леди Фиона обратилась к вам с просьбой, госпожа?
Мелисса заметно напряглась. Она опустила голову, стараясь не смотреть в глаза вампиру, но Рой по опыту знал, что это — бесполезно. Если наследник Карберы хочет добиться цели, отказать ему трудно.
— Боюсь, что это невозможно…
— Сомневаюсь, что для вас есть невозможные вещи, госпожа, — промурлыкал вампир. — Леди Фиона известна, как одна из самых умных и ответственных учениц Академии. Она не стала бы ничего делать просто так. От имени моей семьи, я, Ладислас Карбера, поддерживаю её просьбу.
Тихий вздох, вырвавшийся у Мелиссы, заставил охотника обернуться. Он увидел, как глава курса отцепила от пояса небольшой предмет и протянула его девушке. Потом, выпрямив спину и изо всех сил стараясь казаться спокойной, покинула комнату.
Фиона вполголоса поблагодарила вампира. Тот, поигрывая длинным золотистым локоном, учтиво поклонился и отступил назад:
— Это такой пустяк, леди. Вы мне ничего не должны. Я это сделал ради Роя, моего дорогого друга.
— Да что б ты провалился со своей дружбой, — в сердцах воскликнул охотник, скидывая холодную ладонь со своего плеча.
В ту же секунду что-то произошло. Сначала прозвучала тонкая, печальная трель, затем Рой отчетливо услышал треск ломающихся досок. Он даже посмотрел вниз, чтобы убедиться, что с полом в комнате все в порядке.
— Хм… Забыл предупредить, Рой. Одной из особенностей моей семьи является то, что все недобрые пожелания, направленные против нас, возвращаются к тому, кто их послал. Так что, остерегайся, дорогой охотник.
Развернувшись и обдав Роя запахом дорогих духов, вампир направился к выходу. В дверях он обернулся, смерив охотника таким взглядом, что даже у не робкой Фионы подогнулись колени.
— До скорой желанной встречи, — усмехнулся вампир.
Оставшуюся часть дня и вечер охотник с Фионой провели в библиотеке Академии. Благодаря выданному главой курса золотому перу — отличительному знаку преподавателей — их провели в зал, недоступный для учеников.
Рой огляделся по сторонам и едва не присвистнул. Всюду, насколько хватало глаз, простирались книжные шкафы, забитые потрепанными томами, свитками, картами и тому подобным. Даже для того, чтобы просто осмотреть все шкафы, не притрагиваясь к их содержимому, потребовался бы целый день.
«А, может, и больше, — вздохнул охотник. — Маус, наверное, полжизни бы отдал, чтобы оказаться в подобном месте. Но мне не нужны все эти сокровища. Решить хотя бы, с чего начать. Наверное, с истории Академии».
До него донесся приглушенный возглас. Обойдя пару шкафов, Рой увидел сидевшую на полу Фиону. Девушку окружало несколько стопок книг, причем изучала она их очень интересным способом — касаясь обложек золотым пером главы курса. Если книгу окружало золотистое сияние, Фиона откладывала её в сторону. В противном случае, книга поднималась в воздух и направлялась на ту полку, на которой стояла.
— Что ты делаешь? — удивился Рой.
— Задала параметры поиска. Перья, принадлежащие преподавателям, очень удобная вещь, с их помощью можно найти нужную книгу гораздо быстрее. У них много и других свойств. Жаль, что перышко придется вернуть.
Мимо Роя пролетела очередная, отвергнутая девушкой, книга.
— Книги, которые я отложила, посвящены периоду строительства Академии. Посмотри, может, найдешь что-нибудь интересное, — предложила Фиона. — А я пойду изучать литературу по древним заклятьям и артефактам. К сожалению, выносить книги из этого зала не разрешается. Но записи делать можно.