Читаем Последний герой -1 (СИ) полностью

ГЭНДАЛЬФ: да, она уже надоела. В понедельник рыба с крабами, позавчера рыба вареная, вчера рыба жареная!

ГАЛАДРИЭЛЬ: а я не сказала, что мы сегодня будем есть жареную или вареную рыбу.

(С этими словами она идет в море. Все идут за ней. Проходит уже полтора часа. Галадриэль поймала всего три рыбы и два краба, Гимли — две рыбы и черепаху, которую он забил кайлом, Гэндальф — трех крабов, Саруман — рыбу и двух крабов, Фродо — одного краба. Еще полчаса проходит безуспешно, только Галадриэль поймала еще одну рыбу. Настроение у всех не очень, кроме Галадриэль, которая и не думает сдаваться. Но все-таки и ее терпению приходит конец через час, когда она поймала только двух крабов, и Саруман две рыбы).

ГАЛАДРИЭЛЬ: все, хватит. Сегодня плохой лов. И я, кажется, знаю, почему.

ФРОДО: почему?

ГАЛАДРИЭЛЬ: это все Мандос.

САРУМАН: почему ты так думаешь?

ГАЛАДРИЭЛЬ (выходя на берег): я чувствую. Он велел Ульмо разогнать рыбу и прочую живность. Чтобы мы не расслаблялись.

ГИМЛИ: чего?

ГЭНДАЛЬФ: да прикалывается он над нами!

ГИМЛИ: вот зараза! Никогда не любил Мандоса. Глэд, ты уверена?

ГАЛАДРИЭЛЬ: да, я чувствую это. Чувствую это в воде. Чувствую это в воздухе, чувствую…

ГЭНДАЛЬФ (умоляюще): Глэд, не надо, а? Это так задалбывает.

ГАЛАДРИЭЛЬ(сердито): если я тебя задалбываю, можешь со мной не общаться, но еды ты не получишь.

ГЭНДАЛЬФ: почему это, я тоже рыбу ловил!

ГАЛАДРИЭЛЬ: я наловила больше тебя. Кто больше наловил, тот и решает, кто ест, а кто — нет.

ГЭНДАЛЬФ: кто так сказал?

САРУМАН, ГИМЛИ, ФРОДО: владычица Лориэна!

ГЭНДАЛЬФ: молчу

(Когда все вышли на песок, Галадриэль взяла у Фродо рюкзак с дарами моря и пошла на кухню.)

ГАЛАДРИЭЛЬ: 11 крабов и 9 рыб (вытряхивает рыб на камень, а крабов в кастрюльку с водой). Гэндальф, когда рыбы уснут, почистишь их, а ты, Саруман, разделаешь.

ГЭНДАЛЬФ: чего это?!

ГАЛАДРИЭЛЬ: потому, что я так сказала. Фродо, Гимли, поищите сухие кокосы. Без молока.

(Фродо и Гимли идут к ближайшей пальме)

ГЭНДАЛЬФ: а что будешь делать ты?

ГАЛАДРИЭЛЬ: я буду собирать кокосы, а когда сварятся крабы, мы все будем их разделывать (подходит к пальме, под которой рыщет Фродо. Он нашел два сухих кокоса. Гимли относит орехи на кухню. Галадриэль и Фродо уже нашли восемь кокосов. Когда крабы сварились, а Гэндальф с Саруманом кое-как добыли из рыбы мясо, Галадриэль и Фродо несут последние кокосы на кухню) ГАЛАДРИЭЛЬ(кладет кокосы на песок у камня): Гэндальф, помой хорошо руки и слей воду с крабов.

ГЭНДАЛЬФ: а почему я?!

ГАЛАДРИЭЛЬ: потому, что я так сказала.

(Гэндальф, бурча, делает то, что она говорит. Когда крабы остыли, все садятся вокруг кастрюльки и выдалбывают из панцирей мясо. Когда от крабов остались две кучки – одна из мяса, а вторая из обломков панцирей, Галадриэль высыпала его в каску Луртца. И всем громко заявила, что сегодня на обед и ужин будут котлеты из крабьего, черепашьего и рыбьего мяса с кокосовой мякотью. Так проходит два часа.) ГЭНДАЛЬФ(тихо): совсем шизанулась…

ГАЛАДРИЭЛЬ: Гэндальф, я уже сказала: кто не хочет, может мне не помогать, но есть он тоже не будет.

САРУМАН: а что нам делать?

ГАЛАДРИЭЛЬ: м-м-м, Фродо?

ФРОДО(устало):да, владычица?

ГАЛАДРИЭЛЬ: можешь идти отдыхать. Ты уже сделал все, что от тебя требовалось.

(Фродо радостно убегает в тень и падает на песок. Гэндальф возмущается)

ГЭНДАЛЬФ: а чего ты его отпустила?

ГАЛАДРИЭЛЬ: я уже сказала, чего. Саруман, будь добр, сделай мне кокосовых стружек, Гимли, раздолбай кокосы. А ты, Гэндальф, выжми из печени трески жир.

ГЭНДАЛЬФ: а почему я?!

ГАЛАДРИЭЛЬ: потому, что я так сказала!

ГЭНДАЛЬФ, а что будешь делать ты?

ГАЛАДРИЭЛЬ(выкладывая мясо на плоский камень и доставая из кармана заколку с острыми краями): я буду измельчать мясо.

(В течение остальных двух часов уже под чтение Фродо «Войны и мира кольца» на кухне происходит готовка котлет. Когда проходит два часа, то есть когда солнце уже садилось, котлеты, уже пожаренные, тушились в кастрюльке. Гэндальф, по повеленью Галадриэль сидел у костра и следил за тем, чтоб никто не спер котлеты. Фродо, Гимли, Саруман и Галадриэль играли в воде в мяч. Из леса послышались чьи-то стоны и крики Халдира, и рычание Луртца. Гэндальф вскочил с места, остальные выбежали из воды. Из лесу вышел Халдир, с полным чего-то рюкзаком на плече и со стонущей Эовин на руках. Затем выходит Луртц с Мерри на спине и Сэмом на руках) ГАЛАДРИЭЛЬ: что случилось?!

ХАЛДИР: не знаю, они отравились!

(Халдир кладет Эовин на песок. Галадриэль склоняется над ней. Луртц кладет рядом хоббитов, которых порывает «пообщаться с Ульмо»)

ЭОВИН: о-о-о-о-а-а-а-о-о-о… мне так плохо-о-о-о...

ГАЛАДРИЭЛЬ: она отравилась, это точно, и кажется, я знаю, чем. Эовин, это были ягоды?

ЭОВИН: а-а-а-ага-а-а-а…

ГАЛАДРИЭЛЬ: маленькие, красненькие.

ЭОВИН: а-а-а-а-ага-а-а-а…

ГАЛАДРИЭЛЬ: у людей это называют волчьей ягодой. Ничего страшного, я вас быстро вылечу.

(Затем Галадриэль подошла к Сэму, потом к Мерри. Мерри, оказывается не слишком отравился. Галадриэль приказала Халдиру повести Мерри куда подальше «потошнить». Сарумана она попросила перенести Эовин и Сэма в тень. Халдир уводит Мерри в кусты)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже