Читаем Последний год в Хогвартсе (СИ) полностью

Беллами стрелой выбежал из раздевалки. Кровь стучала в висках, сердце бешено колотилось в груди. Он не услышал окриков остальных членов команды, которые проводили его ошарашенным взглядом. Блейк бежал, спотыкаясь, и щурился от сильного потока ветра, трепавшего его вьющиеся волосы.

— Твою мать! — Беллами резко взлетел по лестнице, ведущей наверх в комнаты учеников, захлопнул за собой дверь и несколько раз ударил кулаком по стене. Обессиленно рухнул на кровать и тяжело вздохнул.

Светлые волосы мелькнули в толпе первокурсников.

— Эй, переросток!

— Блять… блять… Мерлин, блять, — тихо бормотал гриффиндорец, уткнувшись лицом в подушку. Он сильно тряхнул головой, пытаясь отогнать ненужные мысли, и судорожно схватил пачку сигарет, надежно спрятанную под матрасом. Щелкнула магловская зажигалка. Блейк глубоко затянулся сигаретой, зажав ее между длинными пальцами, и резко выдохнул ментоловый обволакивающий дым.

Стало легче.

Вроде бы.

Беллами встал с кровати и подошёл к окну, залезая на подоконник.

Мёрфи постоянно издевался над ним из-за этого:

— Слышь, Тыква, тебе бы только кружку горячего ароматного какао, чтобы прямо паром в лицо, вместо сигареты и тёплый махровый плед… И все, будешь как первокурсница, сейчас сгоняю в библиотеку за сопливым романчиком…

Но сейчас его лучшего друга в комнате не было, поэтому Блейк распахнул раму и подставил лицо холодному, пробирающему до костей, ноябрьскому ветру. Начался дождь, и несколько прозрачных капель упали на ладони Беллами, и он поспешил убрать обратно руку с зажатой в ней сигаретой.

Когда Блейк был маленьким, его отец иногда приходил к нему ночью в комнату, будил сына, и вместе они шли к огромному окну, которое находилось на первом этаже их дома. Отец лёгким движением палочки открывал раму, а маленький Беллами залезал на широкий подоконник и заворожённо вглядывался в звезды, так ярко сияющие на небе, что захватывали дух.

Внезапный шум заставил Блейка повернуть голову в сторону.

На пороге комнаты стоял раскрасневшийся от бега Мёрфи:

— Ты блять можешь объяснить мне, что за хуйня сейчас только что произошла?!

Беллами только раздраженно дёрнул бровью и отвернулся к окну, выдыхая наружу дым, растворяющийся в темном бархате черничной ночи.

— Я тебя спрашиваю, Тыква! — Джон в несколько шагов преодолел расстояние между ними. — Почему ты помчался, как ошпаренный, а Рейес, как ни в чем не бывало вышла из раздевалки?! Что ты блять там с ней сделал, что она ВЫШЛА САМА ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ С ТАКОЙ ВЫСОТЫ?!

— Не ори мне на ухо, — едва слышно произнёс Блейк, выбросив докуренную сигарету в распахнутое окно. — Я сейчас не собираюсь с тобой ни о чем разговаривать.

Охуевший Мёрфи медленно оглядел своего лучшего друга с ног до головы:

— Я тебя не узнаю, идиот.

— Пожалуйста, Жаба, отвали от меня.

— Сегодня все пьют за мой счёт! — в маленькую комнату с разбегу залетел возбужденный Джаспер, а следом за ним — запыхавшийся Монти.

— Что случилось, Очкарик, обычно такие правильные люди, как ты, по школе не бегают, — Мёрфи тут же ухмыльнулся, отворачиваясь от хмурого, как чёрные тучи над Хогвартсом, Беллами.

— Я поцеловал Майю! — Джордан гордо расправил спину и поставил одну ногу на свою тумбочку. — Прямо в губы! Майю Эванс! — и он тут же схватил за шею ничего не понимающего Грина и закружил вокруг себя.

— Мать моя Великий Мерлин! — Джон раскрыл рот. — Ты запал на неё хрен знает когда, и вот, наконец, это свершилось? Я не верю. Когда вы потрахаетесь, ты купишь нам всю выпивку из «Кабаньей головы»?

— Заткнись, озабоченный ублюдок, — Джаспер рассмеялся. — Успеешь ещё выхлебать все огневиски оттуда!

Монти, которого Джаспер уже выпустил из душных объятий, незаметно выскользнул за дверь. Мёрфи и Джордан о чем-то увлечённо спорили, а Блейку было не до этого: что-то случилось с Беллами, но Грин решил в это дело не лезть.

Он спустился по лестнице в гостиную, проходя мимо гриффиндорцев, уютно расположившихся перед камином с тёплыми пледами и учебниками по подготовке в руках. Монти улыбнулся и шмыгнул в холодный коридор. Поёжился от холода и направился прямиком в библиотеку.

Грин уже почти дошёл до нужной двери, как вдруг где-то совсем рядом услышал чьи-то голоса.

— Пожалуйста, не трогай меня!

Монти подошёл ближе к кабинету, откуда доносились голоса, и заглянул через маленький просвет внутрь. Среди пыльных парт стояли два человека — Уэллс Джаха и какая-то белокурая девушка рядом с ним. Он крепко удерживал её руки. Она пыталась вывернуться, дергалась и вздрагивала, когда Джаха что-то шептал ей на ухо, наклоняясь слишком близко.

— Отпусти меня, — отчётливо прошипела девушка, и снова сделала бессмысленную попытку вырваться, но Уэллс только сильнее сдавил её тонкие запястья.

Она была похожа на бившуюся в липкой паутине красивую бабочку, попавшую в лапы жестокого паука.

Монти стоял, затаив дыхание, и не мог сдвинуться с места.

— Нет, Кларк, ты же знаешь, я не могу, — едва слышно произнёс Джаха и опалил обветренные губы девушки своим горячим дыханием. А потом наклонился ещё ниже и грубо поцеловал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика